Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由国家理署理。
Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.
基金将由国家理署理。
Il faudrait toutefois, d'une manière générale, que la gestion et la planification financières soient renforcées.
不过,还普遍需要加强理和规划力。
Les conditions économiques demeurent critiques, mais le Gouvernement continue d'améliorer sa gestion budgétaire.
经济状况依然严峻,但府在继续进一步改善理。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和理。
Cela passe par une amélioration du climat d'investissement, de la gestion fiscale et des services d'infrastructure.
这需要加强投资环境、理和基础设施服务。
Des activités ont également été menées pour améliorer les capacités des femmes en matière de gestion financière.
开展活动增强妇女在理方面力。
La corruption affecte le fonctionnement de l'administration dans tous les secteurs, et plus particulièrement les administrations financières.
腐败影响到所有部门行理,特别是理部门。
Le PAM est responsable de la gestion administrative et financière du Centre logistique commun des Nations Unies (UNJLC).
粮食计划署负责联合后勤中心行和理。
Le principe d'une bonne gestion du personnel et des finances n'est pas toujours appliqué avec la rigueur voulue.
合格人员和理原则并不到严格执行。
Parallèlement, le système des Nations Unies a entrepris d'assumer certaines des responsabilités qui incombent actuellement à la MANUTO.
世界银行正在筹备一项多方捐助建设规划和理力项目。
La gestion rigoureuse des recettes et des dépenses donnera lieu, le cas échéant, à des ajustements trimestriels du budget.
如有需要,对于收入和预算支出严格理将可导致调整季度预算。
211 Renforcement de l'appropriation par les pays, de la gestion financière et des programmes sectoriels dans un cadre d'ensemble.
在一个全面框架里加强国家对援助项目拥有、理和部门方案。
C'est pourquoi, la réforme susvisée de la gestion budgétaire et la mobilisation d'investissements supplémentaires dans ces domaines s'imposent d'urgence.
因此,迫切需要开展上述理改革以及在这些领域筹集新投资。
Domaine d'intervention stratégique 1.2 Promouvoir au niveau local des pratiques saines en matière de financement et de gestion financière
战略支助领域1.2:促进地方一级健全和可持续筹资和理作法。
Le Gouvernement n'en a pas moins fait des efforts considérables pour améliorer l'administration fiscale et limiter les dépenses au minimum.
不过,府仍在继续加大力度,改进理,限制支出,将支出限制在要求数额。
Il est demandé au PNUD, dans la décision adoptée, de faire preuve de responsabilité dans la gestion financière des activités opérationnelles.
本决定在这方面呼吁开发署推动“对业务活动负责任理”。
L'amélioration de la gestion et du fonctionnement des régies financières (douanes, impôts trésor public, domaines) grâce à une assistance technique étrangère.
在外国技术援助下,改进各种理功(关税、捐税、国库、土地)。
Plusieurs délégations font écho à ces préoccupations dans leurs déclarations, demandant instamment au HCR d'être réaliste en matière de gestion financière.
几个代表团在其发言中对这一问题作出反应,敦促难民署对其理采取现实态度。
L'intervenant souligne que les États Membres tiennent à une gestion financière rigoureuse, en particulier lorsqu'ils assument une part importante du budget.
发言人强调,各会员国、尤其是承担一大块预算会员国,都主张进行严格理。
La documentation peut ainsi être évaluée sous différents angles, par exemple pénal ou fiscal, ou encore sous celui de la réglementation financière.
有关材料可以从刑事、金融和理等不同角度进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。