La question du sous-équipement de certains contingents a également été évoquée.
会晤期间还讨论了某些队缺乏问题。
La question du sous-équipement de certains contingents a également été évoquée.
会晤期间还讨论了某些队缺乏问题。
Elle est également préjudiciable aux États Membres qui fournissent des contingents et du matériel.
这种作法也会伤害提供队会员。
Les modalités d'opérations de la Force et son matériel devront tenir compte de cette préoccupation.
队行动方式及其必须反映这些安全关切。
Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.
他问,这种情况对于向这些特派团提供队家有没有影响。
La relève des troupes turques et le déplacement de leur matériel n'impliquent pas un renforcement de leurs effectifs.
土耳其队及其轮调没有加强。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供队家大笔经费感到关切。
L'Organisation des Nations Unies lui doit en effet des sommes importantes au titre des contingents et du matériel.
事实上,联合拖欠赞比亚大量队与费用。
Les 15 et 16 avril, la Mission a constaté que les soldats et le matériel nouvellement introduits avaient été retirés.
15日16日,观察团看到新增派队撤离。
Mais les Chypriotes grecs continuent à percevoir comme une menace les effectifs turcs et la nature de leur matériel.
土耳其队人数及其性质依然不变,希族塞人仍将之视为一种威胁。
Presque tout le matériel appartenant aux contingents et destiné aux unités actuellement sur le terrain est arrivé à destination.
目前战区内各队特遣队所属几乎均已运抵最终目地。
Cette situation est particulièrement préoccupante, ne serait-ce que parce que nombre des pays en question sont des pays en développement.
这种情况特别令人担忧,因为很多队提供是发展中家。
Pour les Fidji, l'acquisition de matériel militaire approprié nous permettant d'équiper nos contingents pour les missions constitue une lourde contrainte.
获得适当武器以使我参加维任务队具有良好,这对斐济来说是一个负担。
Parallèlement, le Gouvernement nigérian s'occupe de réunir le matériel nécessaire pour porter son contingent aux niveaux d'équipement et d'appui exigés.
同时,尼日利亚政府在努力采购必需军用,使它在联塞特派团队达到所需支助水平。
Le Conseil et le Secrétariat, par conséquent, devraient faciliter la combinaison de troupes et d'équipement afin de réduire l'insuffisance des engagements.
因此,安理会秘书处应便利队交叉配,以便消除这些承诺上差距。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,股保持那些抵达撤离任务区建制队所属清单。
De plus, l'utilisation d'avions pour le transport des troupes et de certains types de matériel ainsi que de fournitures peut être onéreuse.
此外,使用飞机来运输队某些类型用品,费用可能很高。
Le général Petraeus travaille en relation étroite avec ces deux ministères pour assurer l'instruction, l'équipement et les opérations des forces de sécurité.
大卫·帕特拉斯中将就伊拉克安全队训练、行动问题,同伊拉克上述两密切合作。
À ce propos, la formation des troupes et la normalisation de l'équipement des cinq brigades africaines sous-régionales en attente exigent une attention urgente.
在这方面,关于拟议中五个次区域非洲后队队训练标准化问题需要迫切重视。
Aucune des parties, à l'exception du RCD-ML, n'a fourni à la MONUC d'informations détaillées sur leurs positions actuelles, leurs effectifs et leur matériel.
除了刚果民盟-ML外,各方都未提供给联刚特派团关于其当前地点、队人数详细资料。
Contrairement aux dispositions de l'Accord, les combats se sont poursuivis de même qu'ont continué la mobilisation de troupes et de matériel et l'acquisition d'armements.
交战、队调遣及购买军火都在继续,违反了《协定》规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。