Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求国际社会采取强有力措。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求国际社会采取强有力措。
Il faut mobiliser de nouvelles ressources et prendre des mesures plus énergiques.
必须动员额外资源,并采取更有力措。
Des mesures résolues et décisives s'imposent si l'on veut que l'Organisation s'acquitte de son mandat.
联合国要完成任务,就要采取坚决有力措。
Nous devons arrêter cette tendance et la communauté internationale se doit de prendre des résolutions vigoureuses à cet effet.
我们必须制止这种倾向,国际社会必须为此采取有力措。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不采取强有力措保护和促进妇女权利,贩卖就猖獗。
C'est pourquoi nous appelons au renforcement considérable des mesures en vue de lutter contre des incidences aussi indésirables.
因此,我们敦促采取更有力措以遏制此类不良影响。
Des mesures plus énergiques doivent être prises par le Conseil de sécurité et par les pays fournisseurs de contingents.
安全理事会和部队派遣国应该采取更有力措。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大利亚政府明确谴责种族主义并坚决采取强有力措消除种族主义。
Vu cette situation, les pays ont pris des mesures pour ajuster les dépenses et d'autres plus rigoureuses.
鉴于这种形势,除采取其他更有力措外,各国还采取步骤调整支出。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德国政府采取更强有力措解决这一问题,尤其是媒体中问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
更加重要是,通过制定使我们能够采取强有力对应措任务规定,表现出国际社会决心。
Il incombe à tous les organismes pertinents des Nations Unies de prendre des mesures énergiques pour lutter contre la discrimination raciale.
联合国所有相关机构采取有力措打击种族歧视是责无旁贷。
Nous appuyons l'imposition des sanctions les plus sévères possibles par ce Conseil sur ceux qui commettent de tels crimes.
我们支持安理会对那些犯下这些罪行人采取尽可能有力措。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
他国家正采取强有力措防止这种犯罪,其中包括起诉和引渡罪犯。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
我们感到震惊是,并未采取任何强有力措来管制平民拥有轻武器现象。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专家组建议采取强有力广泛措解决它所指明问题。
Le Comité recommande à l'État partie de renforcer les mesures visant à remédier au problème de l'abus des drogues chez les enfants.
委员会建议缔约国采取更为有力措,处理少年滥用毒品问题。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须采取强有力措,制止贩运,并对通过贩运来剥削妇女人加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合国安全理事会应采取强有力措制止军火贸易以及与军火贸易相关金融交易。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
进行管理评估同时,还应采取强有力问责措,确保对管理人员业绩进行适当监督。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。