Production de toutes tailles aux spécifications de la mer et de poissons d'eau douce crochets crochet.
能生产各类大小规格的及淡水鱼
。
Production de toutes tailles aux spécifications de la mer et de poissons d'eau douce crochets crochet.
能生产各类大小规格的及淡水鱼
。
Or, sur une même palangre dont la longueur peut atteindre 100 kilomètres, il peut y avoir jusqu'à 20 000 hameçons.
一条延绳可达100公里之长,可挂
20 000
之多。
"Si tu veux savoir qu’il y a un hameçon ou non, quel principe dois-tu appliquer ?" demande encore la fille.
“要判断里面有没有,必须掌握什么原则呢?”小鱼又问。
D'après certaines informations recueillies dans des pêcheries de thon situées au large des côtes du Brésil et de l'Uruguay, il y aurait une prise accessoire d'oiseaux de mer pour 200 à 300 hameçons.
据巴西和乌拉圭岸外金枪鱼渔业报告,每200至300就误
一只
。
Les tortues marines luth se prennent dans les hameçons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
皮
龟被延绳上的
住,常常在收回
绳并将
龟放归大
之前就被淹死。
Parmi les mesures prévues par les lois et règlements, on citera le déploiement d'observateurs sur les palangriers, l'utilisation de dispositifs visant à effaroucher les oiseaux, la position de nuit, le rejet des déchets de poissons, l'utilisation d'appâts complètement décongelés, l'obligation de retirer les hameçons des déchets de poisson rejetés à la mer et la libération des oiseaux encore en vie.
法律法规制定的缓减措施有:对延绳进行观察、使用驱线和其他惊
装置、夜间放
、有策略地倾倒下脚料、使用全解冻鱼饵、将
从废弃下脚料上取下和释放被
捞上船的活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。