Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取证人的。
Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取证人的。
Il est en train d'énoncer son idée.
他正在自己的想法。
Il lui demande de faire un exposé court.
他要求他做一个简短的。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许职的理由吗?
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的了他此次行动的目的。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言,不断地,重复和复核。
Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.
照片是的权利,完成模型来的论点以上。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告已有。
Toutefois, l'équipe chargée de l'enquête n'a pas pu confirmer ces affirmations.
调查组无法证实这些。
La présentation des moyens à charge arrive à terme.
检察官案件基本完成。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经在媒体上发表意见的证人的。
Les dispositions provisoires sont exposées dans la décision et ses annexes.
决定及其附件了临时安排。
Au-delà des assurances et des intentions, il y a les faits.
除了保证和,还有事实。
La Section a également supervisé la présentation de ces témoignages.
该科还监督证词的情况。
La situation politique ne s'est pas améliorée sensiblement.
本报告下文将详细有关情况。
Les options qui peuvent être envisagées dans ce domaine sont énumérées ici.
可以考虑的选择方法可如下。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全不理会被告方的。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的。
La Chambre fixe les délais pour le dépôt des mémoires.
分庭应确定提交此类的时限。
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
作出了关于战争遗留爆炸物的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。