Israël attend avec intérêt le rapport d'examen provisoire qui mettra en relief les plans actuels, les succès obtenus et les défis à relever pendant le reste de son mandat.
以色列期待着临时审查报告,报告说明反恐执行局任务规定剩余时间内的计划、成功和挑战。
Israël attend avec intérêt le rapport d'examen provisoire qui mettra en relief les plans actuels, les succès obtenus et les défis à relever pendant le reste de son mandat.
以色列期待着临时审查报告,报告说明反恐执行局任务规定剩余时间内的计划、成功和挑战。
La Directrice générale a dit que les engagements collectifs révisés de l'UNICEF concernant les enfants dans les situations d'urgence seraient davantage mis en relief dans le prochain plan, pour que l'action de l'UNICEF soit mieux comprise et plus prévisible.
执行主任说,为增加对儿童基金会工的了解和其工的可预见性,新订正的在紧急情况下为儿童出的核心承诺成为下一个计划中一个更加鲜明的特。
La troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés a offert une occasion importante d'appeler l'attention du monde entier sur les problèmes des membres les plus pauvres et les plus faibles de la communauté internationale et de les mettre nettement en relief sur le plan politique.
第三次最不发达家问题会议提供了要的机会,使全世界都关注际社会中最贫穷、最孱弱的组成部分的问题,使之成为政治关注的焦。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。