Malheureusement, l'arrivée de cette technologie s'est accompagnée de l'émergence de nouvelles menaces.
不幸是,随着新技
来,也出
了一种新
危害。
Malheureusement, l'arrivée de cette technologie s'est accompagnée de l'émergence de nouvelles menaces.
不幸是,随着新技
来,也出
了一种新
危害。
Cette nouvelle prospérité cause de nouvelles difficultés à l'Irlande, comme l'arrivée de demandeurs d'asile.
由于这种新兴繁荣景象,爱尔兰正在出
一些新
挑战,例如寻求庇护者
来。
La question se posait de savoir si le moment n'était pas venu d'encadrer plus étroitement ce pouvoir discrétionnaire de l'État.
将国家裁量权限定在狭隘范围内
时机是否已经
来
问题出
了。
L'Ukraine attend avec impatience le siècle de la renaissance africaine et elle se tient prête à accélérer sa venue.
乌克兰期待着出一个非洲复兴
世纪,并且愿意为加快这一世纪
来而出
。
Parallèlement à l'émergence de l'ère de la mondialisation, le terrorisme surgit à l'heure actuelle, qui menace la paix et la sécurité internationales.
随着全球化时代来,恐怖主义
在作为对国际
与安全
主要威胁出
。
Le début du millénaire est également marqué par de nouvelles préoccupations et de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité.
这一千年期来还有另一个特点,那就是出
了新
问题
对
与安全
新威胁。
Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.
在狂风暴雨肆虐天空出
一道光亮使我们相信,我们正在不可逆转
不可避免地朝着实
取得进展,
即将
来。
Nous pensons que ce moment opportun ne viendra pas dans l'avenir prévisible, voire jamais, tant qu'Israël, puissance occupante, ne peut accepter une telle force de contrôle.
那么这一成熟时机就不会在可预见将来
来,甚至根本不可能出
。
Dans un contexte qui s'annonce tout aussi difficile pour les années à venir, de nouvelles possibilités pourraient apparaître si les deux parties acceptaient de respecter leurs engagements respectifs.
虽然即将来
一年预示挑战未必减少,但是随着当事方遵守承诺,可能出
新
转机。
Il a toutefois été précisé au Comité que l'arrivée prochaine de la saison des pluies, la lenteur des prises de décisions de la part des pays qui fournissent des militaires et des policiers et la possible détérioration des conditions de sécurité risquaient d'entraîner des retards supplémentaires dans le calendrier.
不过,行预咨委会还获悉,即将来
雨季、部队
警察派遣国延迟决策以及安全局势可能出
恶化,都可能导致时间表
落实进一步出
延误。
Le succès de notre tâche commune dépendra avant tout de l'efficacité et de la cohésion des efforts que divers acteurs internationaux déploieront sur le terrain, en particulier au moment maintenant proche où se feront jour un grand nombre de priorités et de défis nouveaux, y compris dans la région de l'ex-Yougoslavie.
我们共同努取得成功
重要先决条件是,应提高各国际行动者在当地所作努
效率
凝聚
,特别是在即将
来
时期以及在前南斯拉夫更广泛区域,将会出
许多新
优先事项
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。