Malheureusement, l'arrivée de cette technologie s'est accompagnée de l'émergence de nouvelles menaces.
不幸,着新技术到来,也出现了一种新危害。
Malheureusement, l'arrivée de cette technologie s'est accompagnée de l'émergence de nouvelles menaces.
不幸,着新技术到来,也出现了一种新危害。
Cette nouvelle prospérité cause de nouvelles difficultés à l'Irlande, comme l'arrivée de demandeurs d'asile.
由于这种新兴繁荣景象,爱尔兰正在出现一些新挑战,例如寻求庇护者到来。
La question se posait de savoir si le moment n'était pas venu d'encadrer plus étroitement ce pouvoir discrétionnaire de l'État.
将国家裁量权限定在狭隘范围内时机否已经到来问题出现了。
L'Ukraine attend avec impatience le siècle de la renaissance africaine et elle se tient prête à accélérer sa venue.
乌克兰期待着出现一个非洲复兴世纪,并且愿意为加快这一世纪到来而出。
Parallèlement à l'émergence de l'ère de la mondialisation, le terrorisme surgit à l'heure actuelle, qui menace la paix et la sécurité internationales.
着全球化时代到来,恐怖主义现在作为对国际与安全主要威胁出现。
Le début du millénaire est également marqué par de nouvelles préoccupations et de nouvelles menaces à la paix et à la sécurité.
这一千年期到来还有另一个特点,那就出现了新问题对与安全新威胁。
Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.
在狂风暴雨肆虐天空出现一道光亮使我们相信,我们正在不可逆转不可避免地朝着实现取得进,即将到来。
Nous pensons que ce moment opportun ne viendra pas dans l'avenir prévisible, voire jamais, tant qu'Israël, puissance occupante, ne peut accepter une telle force de contrôle.
那么这一成熟时机就不会在可预见将来到来,甚至根本不可能出现。
Dans un contexte qui s'annonce tout aussi difficile pour les années à venir, de nouvelles possibilités pourraient apparaître si les deux parties acceptaient de respecter leurs engagements respectifs.
虽然即将到来一年预示挑战未必减少,但着当事方遵守承诺,可能出现新转机。
Il a toutefois été précisé au Comité que l'arrivée prochaine de la saison des pluies, la lenteur des prises de décisions de la part des pays qui fournissent des militaires et des policiers et la possible détérioration des conditions de sécurité risquaient d'entraîner des retards supplémentaires dans le calendrier.
不过,行预咨委会还获悉,即将到来雨季、部队警察派遣国延迟决策以及安全局势可能出现恶化,都可能导致时间表落实进一步出现延误。
Le succès de notre tâche commune dépendra avant tout de l'efficacité et de la cohésion des efforts que divers acteurs internationaux déploieront sur le terrain, en particulier au moment maintenant proche où se feront jour un grand nombre de priorités et de défis nouveaux, y compris dans la région de l'ex-Yougoslavie.
我们共同努取得成功重要先决条件,应提高各国际行动者在当地所作努效率凝聚,特别在即将到来时期以及在前南斯拉夫更广泛区域,将会出现许多新优先事项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。