Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明确的,希望立刻振兴欧洲。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明确的,希望立刻振兴欧洲。
De nettes réserves sont exprimées sur la problématique de cessez-le-feu.
对于停火的问题了明确的保留。
Une manifestation de la volonté tacite ou implicite pouvait être inéquivoque.
默的或暗的也可以是明确的。
Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.
用暗或默的方式种意愿亦可是明确的。
Le Conseil a souhaité que l'Assemblée générale s'exprime de manière plus explicite sur cette question.
董事会希望大会对此问题会使用明确的措词。
Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.
主席女士,我们对你在通过决时作出这明确的说明赞赏。
C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.
这是政治意愿的明确。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确我们的看法。
Plusieurs délégations ont estimé que les priorités du programme auraient dû être définies plus clairement.
若干代,文件明确地说明方案的轻重缓急。
Le mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.
必须在双方自愿、明确同意的情况下才可缔结婚姻。
Lorsqu'ils ne pouvaient être quantifiés, la méthode utilisée devait être clairement définie.
在不可能以数量的情况下,必须明确说明要采用的方法。
Il était toutefois préoccupant qu'aucune politique claire n'ait été formulée pour assurer l'application de la nouvelle loi.
然而,他对尚未制定出明确的政策以确保落实新的法律关切。
Le Gouvernement de mon pays a clairement fait connaître, dès le premier instant, sa position inébranlable.
我国政府从开始就明确了它的坚定立场。
L'accueil des enfants et des adolescents handicapés répond à une exigence exprimée de plus en plus fortement.
服务于残疾儿童和青少年的设施是为了满足日益明确的需要。
En outre, cette ordonnance signifie clairement à l'exclu que la société considère la violence comme inacceptable.
这项法令也明确对遭到禁制的人社会不认同暴力行为。
Premièrement, aucune indication claire n'est donnée quant au moment où le rapport du Secrétaire général sera présenté.
第,没有明确秘书长的报告究竟何时提出。
Dans plusieurs de ses résolutions, l'Assemblée générale s'est dite préoccupée par l'absence de chaîne hiérarchique clairement définie à l'ONU.
几项大会决已经对联合国没有明确界定的问责制框架关切。
Mme Boko Nadjo (Bénin) précise que la législation nationale ne contient pas de définition précise de la discrimination.
Boko Nadjo女士(贝宁),贝宁国内立法没有任何关于歧视的明确定义。
Toutefois, la cause de ce sentiment de préoccupation est une preuve suffisante du rôle que joue l'ONU.
然而,正是这种焦虑不安的原因明确地了联合国的适当作用。
En adoptant ces documents par consensus, la communauté internationale a manifesté son soutien sans équivoque à cette proposition.
国际社会协商致地通过了这些文件,以此对该建的明确支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。