1Mt (ou méga tonne) d'équivalent CO2 correspond à 1 000 000 de tonnes de CO2.
万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳。
1Mt (ou méga tonne) d'équivalent CO2 correspond à 1 000 000 de tonnes de CO2.
万吨二氧化碳当量相当于1,000,000吨二氧化碳。
Beaucoup de pays développés sont aujourd'hui essentiellement urbanisés et le nombre de "méga villes" de plus de 10 millions d'habitants se multiplient dans les pays en développement.
达国家已基本上城市化,展中国家也出现居民达1,000万以上的“大都会”。
Il a aidé le Groupe des pays partageant les mêmes idées et riches en méga biodiversité à rédiger une proposition de projet du FEM sur l'accès aux ressources génétiques.
环境署还向处于类似境况的超大生物样性国家集团起草一个关于获得遗传资源的全球环境基金项目提议。
Pour ce qui est du développement durable, il est indispensable que les décisions soient prises à tous les niveaux : micro- (population et collectivités), meso- (initiatives locales, entreprises), macro- (planification et action nationales) et méga- (action mondiale et internationale) économiques.
对于可持展来说,会议认为,极为重要的是使决策含跨由“微观”(民众和社区)、“中间一级”(当地一级、企业的生态系统)、到“宏观”(国家规划和行动)和“超宏观”(全球和国际)的各级在内。
L'investisseur doit privilégier les entreprises qui peuvent lui procurer le plus de bénéfices, ce qui exclut la plupart des PME et des petites sociétés naissantes - peu susceptibles de se transformer en méga-entreprises - et explique pourquoi le capital-risque est concentré dans les secteurs de pointe.
对具有获得极高利润潜力的要求,不具有今后成为大公司潜力的大部分中小型企业和刚开办的企业,而且这也是风险资本集中在高科技部门的原因之一。
Le procédé a ratifié la focalisation et la priorité accordée aux types de communautés suivants : certaines communautés qui, jusqu'à il y a peu, étaient semi-nomades; d'autres qui se sont trouvées de plus en plus isolées du fait des effets dynamiques de la colonisation, du développement agricole et de l'élevage et des méga projets; et les communautés déplacées de leurs territoires qui de nos jours survivent en marge de certains villages ou de certaines villes.
通过该过程,确认将对符合下列条件的土著区予以重点和优先照顾:近期仍处于半游牧状态的土著区;随着移居活动、农牧业和大项目的不断展而越来越与世隔绝的土著区;失去领地,目前只能在某些城镇边缘生活的土著群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。