Cette accumulation s'explique essentiellement par le fait que les travaux de désamiantage du CIV ont commencé plus tard que prévu.
资金积压的主要原因是维也纳国际中心筑物
石棉的工作延迟。
Cette accumulation s'explique essentiellement par le fait que les travaux de désamiantage du CIV ont commencé plus tard que prévu.
资金积压的主要原因是维也纳国际中心筑物
石棉的工作延迟。
Lors de cette mission, j'ai visité deux villages dans la vallée du Jourdain, dans lesquels des structures étaient menacées de démolition par les FDI.
在这次访问中我视察了约旦河谷的两个村庄,在那里有一列国防军威胁要
的
筑物。
Les bâtiments constituant une grave menace pour la sécurité ont été démolis après que la famille proche ou tout autre parent résidant dans le Nord eut été dûment notifié.
对于那严重威胁公共安全的
筑物,
过向居住在北部的直系亲属或任何其他亲属发出适当通知,已
予
。
On entend par « construction » l'édification, l'installation, le remplacement, la rénovation, l'agrandissement, la modification, la conversion ou la démolition de tout ouvrage , à l'exclusion des travaux ordinaires d'entretien et des travaux mineurs définis dans les instructions des autorités municipales compétentes comme ne nécessitant pas un permis de construire.
“筑工程”意指
造、安装、更换、修复、扩增、改造、改
或
任何
筑物,但不包括为现有
筑物所做的例行维修工作,也不包括市政主管当局在市政指示中规定不需要领取
筑许可证的小规模工程。
La vallée du Jourdain fait face à une crise du logement car elle est en grande partie classée en zone C, ce qui signifie que les autorités israéliennes doivent donner leur autorisation avant toute construction d'habitation et ont le pouvoir de démolir les structures construites sans une autorisation, difficile à obtenir.
由于约旦河谷大部分地区被定为C区,兴住房必须得到
列当局的允许,同时
列当局还有权
未
许可(这种许可常常很难才能申请到)修
的
筑物,因此约旦河谷住房紧张。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。