Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.
通过大众媒体使公众了解各国的共同利益共同价值观念。
Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.
通过大众媒体使公众了解各国的共同利益共同价值观念。
Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.
大众媒体第一次向所有民间社会机构开放。
Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.
宣传方案包括印制日历在无线电台、电视其他大众媒体上做广告。
Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.
媒体宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,口头宣传。
Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.
对现行法律的解释通过媒体进行,也在供咨询接收结婚申请书时进行。
Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.
这一进程包括府国家机构、非府组织、大众媒体、民间社团社会研究机构的协作。
Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.
发展教育系统、大众媒体各种社会增长的机制,培育对恐怖主的共识对恐怖主主张的免疫力。
Les mass média, la société civile et le système éducatif peuvent jouer un rôle de premier plan dans toute stratégie destinée à contrecarrer la propagande terroriste et à récuser leurs prétentions à la légitimité.
大众媒体、民间社会教育系统能在任何抵制恐怖主宣传、驳斥其合法性的战略中发挥重要作用。
L'Indonésie s'emploie à exploiter les possibilités qu'offrent les secteurs émergents, tels que le tourisme, les mass média, la santé et l'éducation, la protection de l'environnement, les services et les technologies de l'information et des communications (TIC).
印度尼西亚也设法利用新部门,例如旅游业、大众传播、保健教育、环境保护、服务部门信息与通信技术出现的新机会。
De même, alors que le rapport fait état de l'organisation de séminaires visant à éliminer les stéréotypes, il aurait été utile de parler des efforts déployés pour modifier l'image des femmes dans les mass média et dans les manuels scolaires s'il y a lieu.
此外,报告内尽管到举办了一些旨在消除陈规定型观念的讨论会,但是还应谈到为改变大众媒体学校教科书中对妇女的描述而作的努力。
Il importe d'accentuer la sensibilisation du public sur l'existence et les causes du terrorisme, du narcotrafic, de la contrebande d'armes et des dangers qui en découlent; les mass médias pourraient être mobilisés efficacement pour promouvoir la prévention et la lutte contre ce genre de criminalité.
应促使民众进一步认识恐怖主、毒品、武器贩运有关威胁的存在成因;这方面应有效利用宣传媒介来预防对抗这类罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。