" Voyons, lui dis-je, du courage".
"好吧,"我对他说,"要振作起来。"
" Voyons, lui dis-je, du courage".
"好吧,"我对他说,"要振作起来。"
Ne dis pas de bêtises.
别说无聊话。
Dieu sait si je dis la vérité.
我说确确实实都是事实。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊敬夫人,我只是想对你说:我爱你.
Il est temps que tu me dises la vérité.
是到了你该对我说实话候了。
Les jeunes surtout se disent très stimulés par le film.
年轻人也都觉得很受鼓励。”
Quelque mal que l'on te dise du monde, crois-le!
不管人家把上流社会说得怎么,你相信就是!
Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.
〈转义〉不成功决不罢休。这事非办好不可。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他明白这些人讲都是真话。
La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.
显然,这位顾客在等我告诉她,他究竟在哪里?
Quand les lutins orléanais rencontrent les poissons picards qu’est-ce qu’ils se disent ?
当奥尔良淘气小孩,遇到picards鱼,他们会说什么?
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要听听当人们议论,看看当纸,答案不言自明。
Je te le dis en toute simplicité.
我直截了当地跟你说下这件事。
Je vous le dis encore une fois.
我再跟您说一遍。
C'est joli ce truc, dis donc !
这玩儿真漂亮!
Tu me le prêteras, dis, ton appareil?
你照相机借我用一下, 你说好吗?
Je dis que je regarde le menu.
我说给我看下菜单。
Viens,je te dis un secret. Nicolas t’aime.
你来,我告诉你一个秘密。Nicolas喜欢你。
Super, mais dis-moi, comment tu le diriges?
太棒了,不过,告诉我,你要怎么驾驶这辆车呢?
Eh dis donc on pourrait faire dodo ensemble.
于是我们可以一起睡觉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。