Arrière! laissez passer!
走开!让路!
Arrière! laissez passer!
走开!让路!
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好的一个时机。
” Cela veut dire:”Moi, je descends, laissez-moi passer!”
“我要下车,请让我过去”。
L'article 58 prévoit la tenue d'un registre où sont consignés les renseignements concernant toute personne ayant obtenu un visa d'entrée, une carte de résident permanent ou un laissez passer.
第58条规定维持一份名册,详细载列已获得入境证、永久居留证或通行证的人的资料。
Ne laissez pas passer ce bon influx : demandez une prime quelconque, acceptez un nouveau travail, jouez à un jeu de hasard en prenant compte, bien entendu, de votre nombre de chance...
不要让这个好机会溜走了,申请奖金,接受新工作,小玩一下,当然了,要用的幸运数字哦。
声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。