De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从我家走到你家有好长一路!
De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从我家走到你家有好长一路!
Tu écoutes souvent la radio chez toi ?
你经常在家里听收音机?
Tu ne rentres pas chez toi ce soir?
你晚上不回家吗?
Il y a une tirée jusqu'à chez toi.
还有一大路才到你家。
Je vais te prendre chez toi à huit heures.
我八点到你家接你。
Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.
他们会把你带回家。
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色云端。
On se voit chez toi dans 10 minutes, ça te va?
我们10分钟后在你家见,好吗?
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家时,带快乐回来。”
Un simple copain. quand il vient chez toi. agit comme un invité.
一个普通恋人(copain有男.女朋友意思).当他来你家时候.表现得像个客人.
Je vais passer chez toi ce soir, et puis on va au ciné ensemble.
我今天我晚上你家,然后咱们俩看电影。
Ainsi, tu seras partout chez toi.
这样,到处都是你家。
Tu n'as rien de plus pressé que de regarder la télévision sitôt rentré chez toi?
你难道一到家就得急着看电视么?
Qu’est-ce qu’il caille chez toi ! Tu n’as pas le chauffage ? (qu’est ce qu’il fait froid)
你家可真冷!你没有取暖器吗?
François : Pour qu'on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.
为了不拆开能搬,须经过你家。
5 Ils appelèrent Lot, et lui dirent: Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit?
5 呼叫罗得说,今日晚上到你这里来人在哪里?
Fin de la colocation. Des dizaines de sourires envieux sur la bouche des filles. Je suis de nouveau chez toi.
结束时候,数十个女孩嘴上都浮现出羡慕微笑。我在你家成了个新事物。
Oh Paul ! C'est gentil de venir me voir. Il y a eu une explosion chez toi. C'est terrible ! Et tu as vu ce qui m'est arrivé ? ! Je suis sûr que c'est la momie !
你真好,你来看我了!听说你家发生了一次爆炸,太恐怖了!你知道我出什么事了吗?我肯定是那个木乃伊搞鬼!
C'est encore plus probable si on fait miroiter à l'enfant des promesses telles que «tu pourras rentrer chez toi dès que tu nous auras dit ce qui s'est vraiment passé», des sanctions plus légères ou une remise en liberté.
如果作出诸如“只要你告诉我们真实情况,你就可以马上回家”等允诺,或者答应从宽处理或将人释放,就更可能出现这种结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。