Il est évident que ce sujet est d'une importance capitale, voire vitale, plus encore aujourd'hui qu'il ne l'était dans le passé récent ou même plus reculé.
这个题目是至关紧要、甚至是死攸关,此点在现在较之不久前、或更早时候尤为突出。
Il est évident que ce sujet est d'une importance capitale, voire vitale, plus encore aujourd'hui qu'il ne l'était dans le passé récent ou même plus reculé.
这个题目是至关紧要、甚至是死攸关,此点在现在较之不久前、或更早时候尤为突出。
13 L'État partie relève que, dans les deux entretiens, le requérant a fourni des renseignements contradictoires sur deux éléments qui sont au cœur de son récit: i) l'identité du (des) groupe(s) politique(s) qui serait (seraient) à l'origine des fausses allégations de meurtre dirigées contre lui, et ii) la question de savoir si l'allégation formulée contre lui, et à l'origine de son arrestation et des actes de torture, s'est produite peu de temps avant son départ ou, au contraire, quatre ou cinq ans auparavant.
13 缔约国说,在两次面谈期间申诉人就其叙述两个核心成份提供了盾信息:(一) 应为诬陷他犯有谋杀罪承担责任政党团体身份,a 和(二) 究竟这些据称对他提出指控致使他遭到逮捕和酷刑事件,是在他离境出走前不久,还是更早在四、五年前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。