À cette occasion, la Mission a évacué vers El Fasher un civil blessé.
这一次,达尔富尔混合行动把一名受伤的平民转移到法希尔。
À cette occasion, la Mission a évacué vers El Fasher un civil blessé.
这一次,达尔富尔混合行动把一名受伤的平民转移到法希尔。
Dans cette affaire, le verdict devrait être prononcé le 24 septembre à El-Fasher.
此案的宣判定于9月24日在法希尔举行。
Des patrouilles mixtes du même genre circulent dans des zones rurales en El Salvador.
在萨尔瓦多的郊区进行了类似的同巡逻。
Le Groupe de travail a élu M. El-Hadji Guissé président-rapporteur.
工作组选举El-Hagji Gussé先生担任主告员。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速路项目开工以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色迷人。
Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").
Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包司(“El Seif”)签订了一项分包合同。
Allemagne, El Salvador, Indonésie, Liechtenstein, Slovaquie et Turquie.
萨尔瓦多、德、印度尼西亚、列支敦士登、斯洛伐克土耳其。
Canada, El Salvador, Indonésie, République tchèque et Slovaquie.
加拿大、捷克、萨尔瓦多、印度尼西亚斯洛伐克。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主阿明先生(科摩罗)主持会议。
Antigua-et-Barbuda et El Salvador se sont portés coauteurs.
安提瓜巴布达萨尔瓦多加入成为提案。
M. Andino Salazar (El Salvador), Vice-Président, assume la présidence.
副主安迪诺·萨拉扎先生(萨尔瓦多)主持会议。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主告员。
Ce module fonctionne actuellement à l'aéroport El Dorado.
这一单元目前在El Dorado机场运行。
Sauf l'Azerbaïdjan, El Salvador, le Honduras et le Pérou.
除阿塞拜疆、圣萨尔瓦多、洪都拉斯秘鲁外。
Costa Rica, El Salvador, Indonésie, Japon, République tchèque et Slovaquie.
哥斯达黎加、捷克、萨尔瓦多、印度尼西亚、日本斯洛伐克。
M. Andino Salazar (El Salvador), Vice-Président, assume la présidence.
副主安迪诺·萨拉扎先生(萨尔瓦多)主持会议。
Albanie, Cameroun, Costa Rica, El Salvador, Îles Salomon, République dominicaine, Tuvalu.
阿尔巴尼亚、喀麦隆、哥斯达黎加、多米尼加、萨尔瓦多、所罗门群岛、图瓦卢。
Voir en annexe le Réseau des musées d'El Salvador.
见附件《萨尔瓦多的博物馆网络》。
Ultérieurement, El Salvador se joint aux auteurs du projet de résolution.
随后,萨尔瓦多加入成为决议草案提案。
M. El-Habr présente à nouveau ses excuses pour ce retard.
他再次对拖延分发该告表示歉意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。