有奖纠错
| 划词

Le Protocole comporte également des dispositions en matière de coopération internationale pour lutter contre la propagande raciste ou xénophobe par les moyens informatiques.

议定书还规定际合作打击利用计算机进行的族主义或仇外

评价该例句:好评差评指正

Une autre mesure utilisée contre la propagande violente est la possibilité de refuser l'octroi d'une autorisation de travail à des théologiens d'origine étrangère.

为防止暴力采取的另一项措施是,可以拒绝给外神学人员发放工作许可证。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme en particulier que l'article 130 du Code pénal a été utilisé avec succès par le passé pour agir contre la propagande d'extrême droite.

具体来说,表明,德刑法第130条过去曾成功地用于处理极右分子的案件。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan s'emploie à lutter contre l'intolérance religieuse et contre la propagande xénophobe et antisémite dans le cadre de sa législation interne et des conventions internationales.

阿塞拜疆正根据内立法和际公努力禁止宗教不容忍、仇外心理和反犹

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend acte des actions entreprises par l'État partie pour lutter contre la propagande raciste et la diffusion de documents racistes et xénophobes sur Internet.

委员会注意到为打击族主义和在互联网上族主义和仇外心理的材料而持续不断的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre appel à nos voisins afin qu'ils resserrent leurs contrôles aux frontières, agissent énergiquement contre la propagande haineuse et prennent des mesures effectives pour endiguer la vague de terreur.

我们再次呼吁我们的各邻加紧边界控制,对仇恨采取强有力的行动,开展明确的行动,遏制恐怖浪潮。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre la propagande hostile, toutefois, peut aussi requérir un effort plus immédiat et intense de la part de la communauté internationale, basé sur une approche coordonnée entre de nombreux protagonistes.

不过,对抗敌对还须由际社会许多行动者之间同心协力开展更直接更有力的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que les mesures prises par le même État partie pour lutter contre la propagande raciste étaient effectivement mises en œuvre puisqu'elles avaient entraîné la condamnation par les tribunaux d'environ 900 personnes en une seule année précise.

采取的禁止族主义的措施正在有效落实,司法机构在某一年判了900人有罪。

评价该例句:好评差评指正

Elle niait avoir distribué de la propagande sous une forme ou sous une autre contre Cuba, propagande qui avait été préparée soit par des organisations d'exilés cubains, soit par toute autre organisation, y compris elle-même, pendant la session de la Commission.

该组织否认曾在委员会会议期间散发由古巴流亡组织印制的反对古巴的品或包括其本身在内的任何组织提供的任何形式的材料。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures préventives contre la propagande incitant à la violence sont, au sens de la LMSI, l'examen périodique du potentiel de menace, le traitement des informations y afférant et les contrôles de sécurité effectués sur les personnes qui se livrent à de tels actes de propagande, ou pourraient s'y livrer.

关于维护内安全措施的法令规定,防止煽动恐怖行为的预防性措施包括定期审查可能受到的威胁,处理有关情报,以及对从事或可能从事此类活动的人员进行安全监视。

评价该例句:好评差评指正

La communauté mondiale doit oeuvrer de manière concertée pour élaborer un code de conduite à l'intention des fournisseurs d'accès à l'Internet de façon à ce que les nouvelles technologies deviennent un instrument efficace au service de la lutte contre la propagande raciste plutôt qu'un outil contribuant à relayer le discours raciste haineux.

世界大家庭必须合作,为因特网的服务站制订一行为守则,使新技术可以成为对抗族主义的有效工具,而不致助长充满仇恨的族主义对话站。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des travaux de recherche concernant les racines historiques du racisme contre les Noirs, les moyens de lutte contre la propagande, l'incitation à la haine et le racisme sur l'Internet et la gestion des sociétés pluriculturelles et pluriethniques (dans la cadre du programme de gestion des transformations sociales en cours) seront soumis à la Conférence et largement diffusés.

对世界会议还要提出各有关反黑人族主义历史根源、因特网上反对仇恨族主义的方法及方式、管理多文化与多族社会(正在进行的社会转型方案的管理的部分)等问题的研究成果,并予以广泛分发。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a estimé que l'ONU devrait guider les efforts de la communauté internationale afin de créer un nouvel ordre mondial de l'information fondé sur la libre circulation et la diffusion plus équilibrée de l'information, afin d'aider les pays en développement à lutter contre la propagande mensongère, les faits déformés et les nouvelles falsifiées utilisés contre eux par les médias occidentaux.

一位发言者认为,联合应该发挥主导作用,推动际社会努力在信息自由流通和更平衡的基础上创建世界新闻秩序,协助发展中家打击西方有针对性的误导、歪曲事实和虚假新闻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气石, 电气石的, 电气石化, 电气石岩, 电气石英, 电气室, 电气铁路, 电气灶, 电气照明, 电器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接