有奖纠错
| 划词

À cet égard, un travail important a été accompli sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, particulièrement en ce qui a trait à la lutte contre le problème de la pêche illégale, clandestine et non contrôlée.

在这方面,已经在联合国粮食与农业组织主持下进行了令人印象深刻的工作,尤其有关打击非法、未经报告和不受管制捕鱼的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne considère également que le Code de conduite pour une pêche responsable, élaboré sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), constitue un outil particulièrement utile, et elle continue à recommander son utilisation par tous les organismes nationaux et régionaux chargés de la gestion des pêches.

欧洲联盟还认,在联合国粮食及农业组织(粮农组织)的主持下起草的《负责任渔业行别有用的工具,欧盟继续建议负责管理渔业的所有国家和区域机构使用该

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce cycle de négociations, qui se déroule sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), nous voudrions que les États du port prennent des mesures plus énergiques pour empêcher le débarquement et le transbordement dans leurs ports de poissons pris en violation des régimes de réglementation en vigueur.

在联合国粮食及农业组织主持进行的这次谈判中,我们希望看到港口国采取更有力的措施,阻止在其港口装卸和转运在违反现有管理制度的情况下捕捞的鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Les Normes fondamentales internationales de protection contre les rayonnements ionisants et de sûreté des sources de rayonnements sont actuellement élaborées sous les auspices de l'Organisation internationale du Travail, de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), de l'Agence pour l'énergie nucléaire de l'Organisation de coopération et de développement économiques et de l'Organisation panaméricaine de la santé.

国际劳工组织、联合国粮食及农业组织、世界卫生组织、国际原子能机构(原子能机构)、经济合作与发展组织核能机构、泛美卫生组织及目前正在共同发起制定关于电离辐射防护和辐射源安全的国际基本安全标准。

评价该例句:好评差评指正

Échanger des données d'expérience et des compétences spécialisées dans le domaine de la production agricole en vue de renforcer la productivité et la sécurité alimentaire, appuyer, dans ce contexte, le Programme spécial pour la sécurité alimentaire exécuté sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), dont la coopération Sud-Sud forme un élément essentiel, et s'engager à tirer tout le parti de ce programme pour renforcer la solidarité entre pays en développement et faire en sorte que ces derniers mettent à profit l'expérience et les compétences acquises par d'autres pays en développement en matière de production alimentaire.

交流农业生产领域的经验和专门知识,其目的了提高生产力和加强粮食安全;并在这方面支助由粮农组织主持的粮食安全别方案(粮安方案),而在这方案中南南合作基本组成部分,并承诺充分利用其潜力,加强发展中国家之间的合作,让发展中国家从其他发展中国家的粮食生产经验和专门知识中受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


innoccupé, innocemment, innocence, innocent, innocente, innocenter, innocuité, innom(m)é, innombrabilité, innombrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接