有奖纠错
| 划词

Il était donc nécessaire de déterminer les conditions sous lesquelles des efforts contraignants sont produits afin d'éviter les «surprises».

因此有必要确定产生约件,从而避免“惊讶”。

评价该例句:好评差评指正

Des activités d'assistance technique seront également organisées sous la forme de six réunions au maximum sur les produits chimiques industriels.

将会就工业化学品举行六次会议来开展技术援助活动。

评价该例句:好评差评指正

Avant de pouvoir être inscrits dans le fichier sous le produit ou le service correspondant, les fournisseurs doivent avoir franchi avec succès toutes les étapes du processus d'enregistrement décrit dans le Manuel.

供应商必须在利完成《采购手册》概登记程序后,才能列入按所供商品和服务分类供应商名册。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, les émissions et les stocks de HFC-23 devraient être traitées séparément des HFC utilisés comme produits que l'on retrouve sous forme de réserves dans des produits et équipements mis au rebut.

,应区别对待氟烷-23排放和库存与集聚在废弃产品和设备这样库存中被用作产品氟烷)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大块煤, 大块牛肉片(煎烤用的), 大块石路面, 大块头, 大块文章, 大块雪崩, 大块鱼片, 大快人心, 大宽黾蝽科, 大款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Des sources existent pourtant et il ne faut pas se contenter de reléguer l'Afrique dans une vision figée sous prétexte que ses sociétés ont produit moins de textes qu'en Europe !

非洲历史资料来源是存在我们决不能满足以记载非洲文本比欧洲少为借口,将非洲降级为固定愿景!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大理石加工业, 大理石铺面, 大理石切割机, 大理石水泥, 大理石浴缸, 大理岩, 大理岩的, 大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接