有奖纠错
| 划词

Comment promouvoir une meilleure application des lois, politiques et programmes avec un personnel compétent?

如何促进有关人员执行法策和方案质量?

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe ni loi, ni programme spécifiquement axés sur les femmes.

这方面没有具体面向妇女或方案。

评价该例句:好评差评指正

Le défi est de traduire en résultats concrets les lois, politiques, programmes et projets.

挑战在于有效履行法策、方案和计划。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit des actions visant à minimaliser les risques, comme le Programme d'échange de seringues.

规定采取风险最低化干预措施,即旧针换新针方案。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette loi instituera des programmes d'intégration parrainés par l'État et réglementés par des lois.

此外,该法将制订法管理国家支持一体化方案。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette stratégie consiste à incorporer une perspective sexospécifique dans tous les lois, politiques, programmes et projets.

这种战略目标是将性别观点纳入所有立法、策、方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a également déclaré qu'il était urgent d'adopter une loi renforçant le programme de protection des témoins.

总统还作为紧急立法措施批准加强证人保护方案。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Puissance administrante avait promulgué des lois présentant le programme comme discriminatoire, ce qui aggravait la situation.

管理国称该方案具有歧视性,强行实施一些法,使局势更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Elle se compose de mesures d'application de la loi, de programmes générateurs de revenus et d'offres de possibilités d'éducation.

它包括执法措施、创收计划和教育机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de la protection sociale est responsable des politiques, lois et programmes relatifs à l'enfance et à la famille.

社会福利服务部是负责儿童和家庭策、立法和计划机构,家庭暴力和忽视是其最常题。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Comité encourage l'État partie à renforcer ses programmes de réadaptation sociale et de réinsertion destinés aux enfants en conflit avec la loi.

此外,委员会鼓励缔约国加强为触犯法儿童制定恢复和再融合方案。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les efforts déployés pour éliminer la mutilation génitale féminine vont des lois criminalisant la procédure à des programmes d'éducation et de vulgarisation.

在非洲进行各种消除切割女性生殖器官努力,其中包括制定将这种做法定为犯罪行为,以及开展教育和深入宣传方案。

评价该例句:好评差评指正

Les lois et programmes visant à la protection de l'environnement occupent une place particulière dans le cadre de la protection du droit à la vie.

保护环境和方案在保护生命权中占有特殊位置。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle demande à quelle date la loi établissant un programme de sécurité sociale pour le secteur informel entrera en vigueur et comment elle sera appliquée.

最后,她询,规定非正规部门社会保障制度何时生效,打算如何予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes facilitent l'élaboration et l'adoption de politiques, de lois, de programmes et d'activités de renforcement des capacités des femmes de nature à favoriser leur émancipation.

这些机构支持并协助关于赋予妇女权力策、法、方案制订和实施以及这方面能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer encore l'efficacité des Règles pour ce qui est de l'élaboration des politiques, lois et programmes, il convient d'affiner et de compléter le document actuel.

为使《标准规则》成为进一步拟订策、法和方案更有效工具,应进一步完善和补充《规则》现有案文。

评价该例句:好评差评指正

La loi garantit à tout condamné le droit à un programme de réhabilitation qui comprendra la participation à des activités de formation professionnelle ou à un emploi.

改过自新计划包括参与职业培训活动或工作。

评价该例句:好评差评指正

La constitution de certains États ne reconnaissait pas les groupes autochtones, qui étaient rarement invités à participer à l'élaboration des lois et programmes nationaux relatifs aux forêts.

某些国家府在其宪法中不承认土著民族,很少邀请他们参加制定国家森林法和方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Ontario a investi dans une stratégie globale de lutte contre le tabagisme afin de réduire ce dernier grâce à des lois, des programmes et les médias de masse.

安大略省投资一项全面烟草控制战略,它将通过立法、各种方案和大众媒体来减少烟草使用。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux travaillent également à l'élaboration d'un projet qui permettrait d'offrir aux organismes nationaux chargés de l'application des lois, des programmes de formation informatiques aux différentes techniques d'investigation.

此外,西非经共体和联合国毒品和犯罪题办事处还一道制定一个项目,向国家执法机构提供基于计算机调查技术培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette, prendre le contre-pied de, prendre qch sous son bonnet, prendre qn en pitié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接