有奖纠错
| 划词

On observe, en effet, que la proportion de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté est plus importante dans un « croissant nord » de la France (de la Seine-Maritime aux Ardennes) et le long du pourtour méditerranéen.

事实上,人们可以观察到,生活“北部新月形带”(从滨海纳省至阿登省)和中海区的居民,其生活贫困线以下的人口比例普遍较高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当耳边风, 当风, 当公证人面, 当归, 当归补血汤, 当归的, 当归基, 当归建中汤, 当归属, 当归属植物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV2

A Bolbec, en Seine-Maritime, la candidate du RN a obtenu 40 % des voix, 2 fois plus qu'E.Macron. L'un de ses meilleurs scores hier, qu'elle doit notamment à Sylvie Lepicard.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当家人, 当家子, 当家作主, 当间儿, 当教皇, 当教士, 当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接