有奖纠错
| 划词

Le Directeur général rend hommage à deux fonctionnaires qui doivent quitter le Secrétariat sous peu.

他向不久将离开秘书处两名工作员表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan avait une question supplémentaire à poser à Freedom House à cet égard, question qu'elle transmettrait sous peu au Secrétariat.

方面,苏丹代表团将向自由之家提出另外一个问题,不久将把一问题转发给秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de collaborer plus étroitement avec les États Membres qui ne sont pas représentés ou qui sont sous représentés au Secrétariat pour attirer des jeunes administrateurs de ces pays.

十分重要是,应与任不足或没有任国家进行更密切合作,从而吸引些国家更多青年专业员。

评价该例句:好评差评指正

L'accueil du Consortium ProVention, créé sous les auspices de la Banque mondiale, par le secrétariat de la Fédération à Genève est également extrêmement important pour les populations vulnérables à travers le monde.

对全世界弱势群体极为重要有另一项安排,即由世界银行赞助设立支持预防联合会现已将总部设在日内瓦红十字与红新月联会秘书处内。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Allemagne a indiqué que son Gouvernement offrait d'héberger sous un même toit le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur les changements climatiques et celui de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, dans l'ancienne zone parlementaire.

德国代表报告说,该国政府同意将《气候公约》秘书处和《联合国防治荒漠化公约》(《荒漠化公约》)秘书处一起安置在前议会区。

评价该例句:好评差评指正

En outre, faisant observer que la désignation d'un correspondant et d'autorités compétentes constitue une obligation formelle au titre de la Convention, le secrétariat a prié les Parties qui avaient communiqué leurs désignations de manière informelle par courrier électronique, de les transmettre sous forme de communications officielles, par courrier ou télécopie, au secrétariat.

此外,秘书处注意到指定联络点和主管当局指定是《公约》中所规定一项正规义务,为此秘书处请那些业已以非正式电子邮件函通知发送了其指定主管当局和联络点缔约方,以信件邮寄邮寄或传真形式向秘书处发传送正规指定书。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite du fait que la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale ait élevé la Commission des établissements humains au rang de programme à part entière; elle est maintenant connue sous le nom du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) sera son secrétariat.

我国代表团愿赞扬大会第五十六届会议将类住区委员会提升为一个正规署,现在它称之为联合国类住区方案管理委员会,联合国类住区中心为其秘书处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接