有奖纠错
| 划词

La mise hors la loi du colonialisme est devenue une norme absolue du droit international.

禁止殖民主义已经在国际法上成为一项绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'organisation interdite est déclarée hors la loi au Royaume-Uni et ses activités sont illégales.

取缔一个组织意味着宣布该组织在联合王国是合法,该组织在联合王国开展活动是非法

评价该例句:好评差评指正

Les groupes armés hors la loi continuent de poser des mines antipersonnel sans discrimination sur le territoire colombien.

武装团伙继续在哥伦比亚领土内区分地埋设杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.

解散恐怖团体并宣布其非法,可能让人感到快,甚至有危险。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines juridictions, au Canada par exemple, il y a une législation mettant la discrimination sexuelle hors la loi.

以加拿大为例,在一些法域中,有歧视被夺法律保护权立法。

评价该例句:好评差评指正

Point n'est besoin de rappeler au Conseil que l'agression a été mise hors la loi par la communauté internationale.

我几乎用重复是,国际社会认为入侵是非法

评价该例句:好评差评指正

Elle est principalement promue en tant que moyen de rétribution - punir ceux qui se sont mis hors la loi.

它主要被说成是报复——惩罚那些违反法治人。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les milieux religieux font monter la pression en vue de mettre hors la loi les rapports sexuels entre femmes.

确,宗教压力在加大,要扩展这项法律范围,宣布妇女之间行为为非法。

评价该例句:好评差评指正

Les mutilations génitales féminines, l'exploitation et le harcèlement sexuels, l'esclavage et l'exploitation des enfants ont également été déclarés hors la loi.

通过了一项禁止切割女生殖器、禁止骚扰、禁止奴役和儿童法律。

评价该例句:好评差评指正

Les amis de Robespierre semblent triompher, puisque la Convention a décrété la mise hors la loi des girondins le 31 mai 1793.

罗伯斯庇尔朋友们似乎正在取胜,因为国民公会于1793年5月31日正式宣布吉伦特派为非法。

评价该例句:好评差评指正

Israël, puissance occupante, a le choix : il peut se conformer à l'Avis consultatif ou devenir officiellement un État hors la loi.

要么选择遵循咨询意见,要么正式成为一个非法国家。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des groupes armés organisés hors la loi ont fait d'innombrables victimes parmi les autochtones et mis en péril plusieurs resguardos.

非法有组织武装团体活动对土著人生活造成可计量损失,还可能摧毁其保留地。

评价该例句:好评差评指正

L'article 21 érige en infraction le fait de mettre directement ou indirectement des avoirs à la disposition d'une personne ou entité hors la loi.

第21节将直接或间接向被禁人员或实体提供资产定为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la Colombie, cela impliquerait d'interférer avec le Gouvernement et l'État dans la gestion des actions commises par les groupes hors la loi.

以哥伦比亚为例,这需要对政府和国家作用进行干预,以处理各种团体超出法律范围行动。

评价该例句:好评差评指正

Une opération de l'APLS qui visait à désarmer un groupe hors la loi, l'Armée blanche, dans l'État du Jonglei en mai a déclenché de graves affrontements.

,苏人解一项意在解除琼莱流氓“白军”武装行动引发了严重武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas perdre de vue que nous parlons d'armes de destruction massive qui ont été condamnées et mises hors la loi par la communauté internationale.

我们应当记住,我们所说是已经被国际社会谴责和宣布非法大规模杀伤武器。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces outils politiques ont depuis été mis hors la loi par la déontologie commerciale adoptée au niveau international, mais d'autres sont encore à disposition des gouvernements.

自通过国际贸易规则以来,有些政策工具已经变为非法,有些政策工具仍可由国家政府使用。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tard : la mise hors la loi du colonialisme est devenue une norme essentielle du droit international qui n'admet aucune exception, pas plus que pour l'esclavage.

禁止殖民主义已经成为国际法一种重要规范,这同禁止奴隶制一样,可能出现例外。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de régimes de PES ne doit pas conduire à la mise hors la loi des pratiques autochtones ancestrales ou forcer les peuples autochtones à s'installer ailleurs.

建立支付生态系统服务费用制度,应使土著人民传统习俗变成非法,或强迫它们迁居。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est en train de reconsidérer sa position, mais le problème est que les colonies de peuplement sont purement et simplement hors la loi au regard de la Convention.

政府正在重新考虑它立场,但问题是按照公约规定,移民点是完全非法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰, 安慰的, 安慰的<雅>, 安慰的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Un conventionnel lui faisait un peu l’effet d’être hors la loi, même hors la loi de charité.

但是一个国民表,在他的思想上多少有些法外人的意味,至连慈悲的法律也是不予保护的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Pas question d’en donner moins, ou les employeurs seraient hors la loi.

不能减少员工的休假时间,否则就是违法。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et là on est tous hors la loi.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

En fait on est tous hors la loi.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Voilà juste donc c'est la loi, voilà euh et donc on est tous hors la loi.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Donc il ne s’agit pas d’être compréhensif après coup, dans la position du juge qui doit décider s’il va punir ou pas. Mais de l’acceptation de ce qui officiellement est hors la loi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

BA : « L'heure n'est ni à la médiation ni à la négociation avec des hors la loi. » Déclaration des autorités militaires de Ndjamena, aujourd'hui. La veille, les miliciens des Fact se sont dits disposés à observer un cessez-le-feu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳, 安逸, 安逸的, 安逸地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接