有奖纠错
| 划词

J'ai tenu à exprimer ma joie en mettant mon plus beau costume.

我要穿最美好的衣服来表达我的兴奋。

评价该例句:好评差评指正

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

穿外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

评价该例句:好评差评指正

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人的出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿自己的衣服,腾空而去。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait fait subir à Lorena des sévices sexuels puis ordonné aux enfants de se rhabiller.

据说他对Lorena进行了性污辱,然后让两名儿童穿衣服

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

穿它太优雅了,无论剪裁的衣服太重要了!

评价该例句:好评差评指正

On lui a ensuite donné l'ordre de se rhabiller et de nettoyer avant de retourner à la maison où se trouvaient les autres femmes.

后来她被命令穿衣服,收拾干净,回到关着其他妇女的住宅内。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就必须穿“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹的衣服),而且必须有一位“mahram”(男性亲属)的陪伴。

评价该例句:好评差评指正

Toi-même ,tu deviens une sorte de publicité vivante lorsque tu portes un vêtement dont on voit la marque ou le petit signe (logo) qui la représente.

你自己,也可能一个活生生的广告,当你穿带有商标的衣服

评价该例句:好评差评指正

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿她最漂亮的衣服,出门了。

评价该例句:好评差评指正

Selon les études tératologiques effectuées à l'époque sur des rats et des lapins, la cyhexatine était tératogène. Les marges de sécurité étaient jugées faibles même dans les cas où les travailleurs avaient été munis de bottes et gants en caoutchouc.

审查当时老鼠和兔子的致畸研究报告的结论表明三环锡致畸物,即便在穿橡皮衣服和手套时,安全系数也相当低的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.

此外,烟草生产因为直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤吸收大量的烟碱(绿色烟草疾病),3 使用大量的杀虫剂,又没有穿适当的保护性衣服,都为健康带来风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯裂强度, 扯铃, 扯皮, 扯平, 扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Elle nous mettait des habits propres, elle nous coupait les ongles.

她给穿干净衣服,给剪指甲。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip s'habilla, et entra dans la chambre de Lisa.

菲利普穿衣服,走进莎的房间。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Brusquement, à quatre heures de l'après-midi, il s'habilla et annonça qu'il sortait.

他在下午四点钟突然穿衣服,宣称他要出门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un jeune homme comme vous, ça doit avoir de beaux habits.

象您这样一个青年,应当穿漂亮衣服才对。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Toujours dans cet esprit d'ajouter, on peut mettre un vêtement.

还是这一层“增加”的意可以穿一件衣服

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il revêt même le costume du père Noël en décembre.

而且它甚至在12月还穿了圣诞老人的衣服

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Et tous, vêtus à la hâte, se précipitèrent vers les fenêtres de la chambre, qu’ils ouvrirent.

大家都急忙穿衣服,冲到窗口,把窗子打开。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il l’habille de toutes sortes de parures, la couvre de bijoux.

他给她穿衣服,用珠宝覆盖在她身上。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Julia se dévêtit, et enfila la délicate pièce de haute couture avec mille précautions.

朱莉亚脱下衣服,小心翼翼地穿那件精致的高级晚礼服。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Quand les parents furent endormis, il se leva, enfila ses habits, et sortit de la maison.

当父母睡着后,他起身,穿衣服,离开了家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mettre ou se mettre un vêtement : Enfiler un vêtement, se couvrir avec un vêtement.

Mettre或者 se mettre un vêtement:穿衣服

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au lever du jour il s’habilla et partit prendre le bus qui l’amènerait à l’aéroport de Newark.

天一亮,他就穿衣服,坐上了前往纽瓦克机场的公交车。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dépêche-toi mon petit bout, habille-toi et rejoins-nous en bas.

“该起床了,亲爱的小公主。穿衣服在楼下等你。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Tu m'entends? À la seconde.Comment? Bien sûr que tu te rhabilles, évidemment que tu te rhabilles!

你听见了吗 马上 什么 你当然得把衣服穿了 当然得穿了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, un pardessus, c'est un manteau qu'on met par-dessus les vêtements.

是的,外套,这是穿衣服的大衣。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le valet de chambre disparut en hâte pour reparaître, rasa Villefort et l’habilla solennellement de noir.

仆人出去以后,很快赶了回来,给他的主人刮了脸,服侍他穿庄严的黑色的衣服

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji enfila son T-shirt et entendit un faible sifflement : l'habit se mit à rétrécir lentement pour s'ajuster à sa taille.

罗辑穿衣服,听到一阵细微的咝咝声,衣服慢慢缩到合身的尺度,穿裤子后也一样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Le loup frappa à la porte.Aussitôt que la grand-mère eut ouvert la porte, le loup l'avala et mit ses habits.

大灰狼敲门,祖母一开门,大灰狼就把祖母吃掉了,并穿了她的衣服

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Avec un vêtement pareil, vous plaisantez !

穿这样的衣服出租车,您在开玩笑吧!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Alors, sans doute sous la pression de quelque préoccupation suprême, il fit un effort, se dressa sur son séant, et s’habilla.

于是,大概某特别重的心事使他拚命使劲,坐了起来,穿衣服

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行), 彻底蔑视, 彻底弄乱<俗>, 彻底删改,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接