有奖纠错
| 划词

Mieux vivre est un concept qui laisse supposer que certains peoples peuvent mieux vivre que d'autres.

生活得好些一种概念,它暗含的意思,有些人能比其他人生活得好些。

评价该例句:好评差评指正

Pour tous les pauvres et les défavorisés du monde, Istanbul est symbole d'espoir et de mieux vivre.

对世界上所有贫困者来说,伊斯坦布尔一个更加美好的生活的象征。

评价该例句:好评差评指正

Mais, vivre mieux que d'autres peuples et voir que d'autres peuples vivent moins bien, ce n'est pas mieux vivre.

然而,如果我们生活得好些而看到其他人每况愈下,那不在过好日子。

评价该例句:好评差评指正

La population burundaise attend des retombées positives du processus de paix, et elle est en droit d'espérer un mieux vivre.

布隆迪人民平进程能够产生积极影响,他们有权期待更美好的生活。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai retenu que les domaines prioritaires dans lesquels nous pouvons et devons amener un réel changement et aider ainsi les gens à mieux vivre.

我主要强调一些战略优先领域,我认为在这些领域里我们能够也必须发挥重要作,帮助人民过上更好的生活。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, notre légitime devoir est de faire du partenariat pour le développement un paramètre déterminant dans notre quête de paix, de concorde et de mieux-vivre.

因此,我们有责任确保发展伙伴关系在我们寻求平、共存以及人人享有更美好未来的过程中成为一个决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat et l'engagement partagé d'aider des gens à mieux vivre apporteront le progrès dans les pays en développement et dans la communauté internationale dans son ensemble.

伙伴关系帮助人民努力过上更好生活的共同承诺将确保发展中国家乃至整个国际社会的进展。

评价该例句:好评差评指正

La mesure d'amour, c'est d'aimer sans mesure.La vie n'est qu'une suite d'amour, mais est-il mieux de vivre le coeur brisé, ou de mourir le coeur aimant ?

爱情的尺度止尽的爱。生活只不过爱情的续章,但我们应该怀着一颗怎样的心生活呢,一颗破碎的心还一颗充满爱的心?

评价该例句:好评差评指正

La présente session montre on ne peut mieux que nous vivons dans un monde de contradictions et d'approches multiples des problèmes fondamentaux auxquels l'humanité est confrontée aujourd'hui.

本届会议最好地证明,我们所生活的世界矛盾重重,而解决今天人类面临的基本问题的方式又多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

我们所有人都同舟共济,我们必须认识到这一事实,而且竭尽所能地一起生活在平与谐之中。

评价该例句:好评差评指正

J'ai ainsi pu aider mes enfants à suivre un enseignement et par la suite, j'ai apporté un complément aux gains de mon mari - ce qui nous a permis de mieux vivre.

这样教育子女,后来补充丈夫的收入,使生活过得好一些。

评价该例句:好评差评指正

La légitimité et la crédibilité de notre organisation, vieille de 61 années, restent intactes, et ses actions, au bénéfice d'un mieux-être et d'un mieux-vivre sur cette planète des hommes, demeurent à ce jour irremplaçables.

截至目前已成立60年的本组织仍然完全合法可信,而且它为促进地球上的福祉提高人们生活水平而采取的行动仍然不可替代。

评价该例句:好评差评指正

Si on ne pouvait pas être ensemble, ce sera mieux de vivre d’une façon la plus belle, mais au contraire, si on pouvait à peine de vivre ensemble, pourquoi pas d’essayer de s’aimer d’avantage ?

如果大家不能在一起,那应该采取更漂亮的生活方式,但如果相反,大家还能相守,为什么不尝试彼此更加爱惜?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants aux Nations Unies de l'application du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture en faveur de Tchernobyl, un soutien non négligeable qui nous a permis de mieux vivre les épreuves engendrées par cette tragédie.

我们赞赏联合国执行联合国教育、科学文化组织(教科文组织)为切尔诺贝利事故制定的方案,这使我们可以略微减轻这场悲剧造成的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution remarquable d'un certain nombre de paramètres en rapport avec la fonction de la maternité converge vers un constat indubitable : Un saut qualitatif s'est produit dans la vie des femmes lesquelles se sont affranchies des servitudes d'une fécondité non maîtrisée pour mieux vivre leur maternité, s'investir davantage dans la vie professionnelle et active et jouir d'une meilleure qualité de vie.

妇女一旦通过节制生育摆脱控制生育的奴役,便有更多的精力投入职业生活社会生活,能享受更好的生活质量,她们的生活也因此产生了质的飞跃。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime donc que tous les pays du monde doivent unir leurs efforts et ressources pour faire en sorte que les avantages de la mondialisation soient repartis de façon plus juste au sein de la communauté internationale et minimiser les effets négatifs de ce phénomène, en permettant aux pays les moins avancés de se développer de manière continuelle et de disposer des instruments nécessaires permettant à leurs peuples de mieux vivre dans les années à venir.

因此,我国代表团认为,世界所有国家应该联合其努力资源,以确保国际社会能够更公平地分享全球化的好处并尽量减少这个现象的消极影响,使最不发达国家能够不断发展提供必要的手段,以使其人民能够在今后过上较好的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paromologie, paromomycine, paromphalocèle, paronomase, paronomasie, paronychie, paronychose, paronyme, paronymie, paronymique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Alors si tu as moins de 30 ans et que tu as des envies d’ailleurs, voilà selon un classement des pays où il fait le mieux vivre.

所以,如果你在30岁以下,想去别地方,这里有国家排名。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je vous convie tous ardemment à mieux faire vivre notre démocratie.

评价该例句:好评差评指正
FLE

Donc si vous voulez vivre mieux, faites de la merde.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Comment montaigne peut nous aider à mieux vivre?

评价该例句:好评差评指正
Radios généraux

Comment vivonsnous avec les animaux comme en mieux vivre ensemble?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc c'est pour cela que c'est important d'avoir et la adolescence paisible pour pouvoir vivre mieux.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

C'est bien mieux de vivre une vie simple que de courir en permanence après les choses luxueuses de la vie.

评价该例句:好评差评指正
france inter

On peut pas faire mieux que de vivre.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Les mauritaniens, je pense qu'ils sont mieux à vivre chez eux.

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ils touchent un salaire, ce qui reste très rare sur le camp, et cet argent leur permet de retrouver leur indépendance et de mieux vivre.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Bonjour à tous. Eh bien, comme chaque semaine, nous découvrons celles et ceux qui tentent de mieux vivre leur vie et viennent nous faire partager leur expérience.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Doiton chercher dans la lecture de montagne un chemin pour mieux vivre une existence qui oscille bien trop souvent comme un pendule, de la souffrance à l'ennui?

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

À mon avis, c’est mieux de vivre un peu plus loin et d’aller dans le centre seulement quand vous avez envie de voir une exposition ou de faire du shopping.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Bref, vous voyez que dans le stoïcisme, il y a plein de conseils très pratiques pour nous permettre de mieux vivre notre vie, de prendre du recul, de se poser les bonnes questions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parostite, parotide, parotidectomie, parotidien, parotidienne, parotidite, parotidose, parousie, parovariotomie, parovarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接