L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.
但是,根据非政府组织的报告,尽管有更多的妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门的代表数却有所减少。
L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».
在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化的定义是“包括气候变异和活动在内的种种因素造成的干旱、半干旱和亚湿润干旱地区的土地退化”。
Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.
然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展的工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。
Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.
(5) 委员会感到关注的是,有报告称,缔约国存在非法拘留的现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之的半秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者的登记系统有缺陷表示关注。
Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.
特别法庭的法律援助系统,将由员较少但具有半自治地位的辩护支助股负责管。 该股与行政办公室有着松散的联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护的柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。
Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.
ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能的已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。
Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.
尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同的领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级的行动,选择发展重点和防治荒漠化方面的挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区的技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方的能力等。
Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.
行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时的非熟练工或半熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元的货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金的情况下,谈判订立租用房地合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, c'est une pâte assez aqueuse, contrairement à la gaufre de Liège, qui elle est beaucoup plus solide et beaucoup plus briochée. Cette pâte semi liquide, contenant de la levure, doit être cuite très vite, pour éviter qu'elle ne monte.
但是它是一种很稀的面糊,与列日华夫饼不同,后者更厚实,也更蓬松。这种含酵母的半液态面浆必须地做熟,以免他膨不起来。