有奖纠错
| 划词

Ces flocons légers qu'un voyageur, Rouennais pur sang, avait comparés à une pluie de coton, ne tombaient plus.

那阵曾经被一个粹卢昂土著的旅客比成棉雨的雪片儿已经不下了。

评价该例句:好评差评指正

Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de 30 pur-sang arabes, 191 animaux et divers oiseaux et reptiles du zoo.

管理局要求30阿拉伯马、191头动物园观赏动物以及各鸟类和爬行类动物的损失。

评价该例句:好评差评指正

L'ACSAD a mis à la disposition de l'Iraq un certain nombre de moutons et de chèvres génétiquement améliorés et un certain nombre de béliers pur-sang pour un programme de croisement.

旱研中心伊拉克提供了许多在遗传上加以改良的绵羊和山羊,以及许多用于杂交育羊。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que le montant des économies réalisées est supérieur au montant réclamé dans le cas des animaux de zoo mais non pas dans celui des pur-sang arabes.

小组认为,节省的费用超出了为动物园动物而不是为阿拉伯马提出的索额。

评价该例句:好评差评指正

Sur le montant total réclamé de USD 8 926 418,69 au titre de pertes de la catégorie «D4» (biens personnels), des biens d'une valeur de USD 7 732 716,26 ont été traités comme biens expertisés, dont des bijoux et des purs sangs.

在共计8,926,418.69美元的D4类(个人财产)损失索中,总值为7,732,716.26美元的物品被视为估价物品。 这些估价物品为珠宝首饰和马。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère également que les dépenses de fonctionnement encourues par le PAAF ont été réduites jusqu'à la réouverture du zoo en 1993 et pendant une période de 12 mois pour les pur-sang arabes; il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte des frais évités.

小组还认为,管理局直到1993动物园重新开放之时为止节省了运转费用,而且在阿拉伯马的饲养方面节省了12个月的开支,因此,小组作了调整,以反映节省的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monte-plats, montéponite, monter, monter en grade, montérégianite, monteria, monterrey, monte-sac, montésite, Montesquieu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Ces flocons légers qu'un voyageur, Rouennais pur sang, avait comparés à une pluie de coton, ne tombaient plus.

那阵曾经被一个土著的旅客,比成棉雨的雪片儿已经不下了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

S’il avait un défaut, c’était d’être absolument Écossais de la tête aux pieds, un Calédonien pur sang, un observateur entêté des vieilles coutumes de son pays.

如果一定要找到他的一个短处,那就是他从头到脚都只是一个地道的苏格兰人,血的苏格兰人,固执地遵守着故乡的旧风俗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Leurs pères selon la chair étaient ou avaient été feuillants, royalistes, doctrinaires ; peu importait ; ce pêle-mêle antérieur à eux, qui étaient jeunes, ne les regardait point ; le pur sang des principes coulait dans leurs veines.

他们的父辈,感受各不相同,或曾是斐扬派、保王派、空论派,这没有多大关系,他们年轻,他们以前的那种混乱状态和他们无关,道义的洁血液他们的血管里流着。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous et moi, à ce dîner, nous serons les seuls purs de sang, mais je serai méprisé et presque haï, comme un monstre sanguinaire et jacobin, et vous, méprisé simplement comme homme du peuple intrus dans la bonne compagnie.

“您和我,我们将是这顿晚饭上唯一没有沾上鲜血的人,但是,我将被当作嗜血成性的、雅各宾派的怪物受岁鄙视,甚至憎恨,而您将只作为一个混入上流社会的平民而受到鄙视。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Montgomery, montgoméryite, Montholon, Monticelli, monticellite, monticole, monticule, Montiel, Montien, Montigny,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接