Sur le pont, juste avant la dernière tour!
我们站在最后那座烽火台前面的桥上!
Avant ces derniers incidents, un activiste palestinien, Khader Habib, avait survécu à une tentative d'assassinat lorsqu'un avion de surveillance israélien avait visé sa voiture le 14 décembre, alors qu'il traversait à Gaza un quartier résidentiel plein de monde.
在这几次最新事件之前,巴勒斯坦活动分子Khader Habib 12月14日遭遇未遂暗杀而幸免于难,当时以色列侦察机在他驱车穿沙城熙攘居民区时把他的汽车当作了目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, c’est vrai qu’on entend plus souvent “antépénultième” mais ça veut dire avant avant dernier, et ça pour le coup c’est vraiment une place naze, Gilbert c’est Gilbert, moi j’ai rien foutu mais toi l'antépénultième c’est quoi ton excuse ?
所以,们确实更经常听到 " 倒数第三" ,但它意思是倒数第一前面前面,这真难以理解,Gilbert就是Gilbert,什么都没做,但你有什么借口成为倒数第三?