有奖纠错
| 划词

Je passerai chez vous dans la matinée.

上午我来您这儿。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用车送您去。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?

那你公司经理选怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正

On respecte chez vous l'égalité de race.

在您,大都尊重种族平等。

评价该例句:好评差评指正

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想一下子到您里。

评价该例句:好评差评指正

Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.

"你们到了,太太,"公证说。

评价该例句:好评差评指正

Qu'y a-t-il de bon chez vous ?

你们这儿有什么好吃?

评价该例句:好评差评指正

J'irais chez vous, à moins que vous ne sortiez.

除非您出去, 不然我就到您里来。

评价该例句:好评差评指正

Vous rentrez directement chez vous, ou vous faites des courses?

您直接是先去买点东西?

评价该例句:好评差评指正

Je prends mon vélo et je cours chez vous.

我骑上自行车就赶到您

评价该例句:好评差评指正

Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.

里很暖和,而我却冷得要结冰。

评价该例句:好评差评指正

Combien de saisons y a-t-il chez vous dans une année ?

在你们那儿,一年有几个季节?

评价该例句:好评差评指正

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

我怕住在您里会使您不方便。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里建筑热情很高涨,然而。

评价该例句:好评差评指正

Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.

你们真暖和, 而我们却冷得不得了。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes pas innocent.Quelqu'un est mort chez vous.

“您不是无辜,因为有死在您了。”

评价该例句:好评差评指正

Eh bien! Qu’il y reste! Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?

好吧!去死吧!那你公司经理选怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来不妥当。

评价该例句:好评差评指正

Il est allé chez vous à dessein de vous parler.

他为了和您谈谈上您去了。

评价该例句:好评差评指正

Chez vous, pas au cinéma, pas à la banque, pas dans son lit.

“问题是在您,不在电影院、银行,不在他自己床上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer, restitution, resto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一册

Où habitent tes grands-parents ? Chez vous ?

祖父母住哪里?家吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Servez-vous comme chez vous. Bon appétit !

请慢用,就像自己家里一样。祝您胃口好!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et quoi de neuf chez vous ?

家里没出什么事吧?”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Et la tour Eiffel, chez vous, Thierry.

还有埃菲尔铁塔,那里,蒂埃里。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais vous rendre visite chez vous.

家看望您。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Rendez-vous chez vous, ce soir, après le spectacle?

演出结束后,家见好吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Je peux pas venir chez vous tous les jours!

我可不每天去家!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Dites-moi en commentaire si le handball est pratiqué chez vous, quel est le sport national chez vous.

评论处告诉我,国家打不打手球,国家的国民运动是什么。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!

当然啦。我一会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃吧!就像您自己家一样。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’est entendu, répétait Roland, demain, chez vous, à deux heures.

“说定了,明天两点您那儿。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Est-ce que vous y jouez souvent chez vous ?

您经常您家里玩吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais que je vous demande de rester chez vous.

我知道我要求大家待自己家里。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Monsieur Cornélius Van Baerle, vous avez gardé chez vous ces lettres ?

Cornélius Van Baerle先生,这些信是您保管家里的?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je sais où aller, monsieur, en sortant de chez vous.

“出了您的门,先生,我知道上哪儿去。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout ce que vous aviez chez vous? ” Elle hésita.

“您把家里的钱全都输光了吧。”她迟疑着没有回答。

评价该例句:好评差评指正
餐游戏》电影节选

Vous les rangerez chez vous, s'il vous plaît!

您回去慢慢理 行吗!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : Bien, vous allez rentrer chez vous, Vous êtes venue en voiture ?

好了,您可以回家了。您是坐车来的吗?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Vous allez rentrer chez vous, maintenant.

就回家吧。

评价该例句:好评差评指正
中级商务法语

Oh là là ! Il ne fait pas très beau chez vous.

天啊!您这儿天气不是很好啊。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais wech c'est vraiment le bordel chez vous!

但wech我家里真的很乱!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接