有奖纠错
| 划词

Il est de premier ordre de notre arrondissement .

在我们这个区是

评价该例句:好评差评指正

Il est de première force sur le violin.

他拉小提琴本领是

评价该例句:好评差评指正

Notre site très moderne de données du Centre international de Vienne est le point névralgique du système de surveillance.

我们在维也纳国际中心国际数据中心是监测系统神经中枢。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un site Internet de première qualité qui compte chaque jour environ 5 millions de visiteurs de plus de 156 pays.

联合国网站是,每天都有超过156个国家500万人访问这个网站。

评价该例句:好评差评指正

Cette représentation fut ce que sont toutes ces exhibitions d'acrobates.Mais il faut bien avouer que les Japonais sont les premiers équilibristes du monde.

节目和大致相同,但是必须承认:日本员是世界上员。

评价该例句:好评差评指正

Société de prix les plus compétitifs, de première classe de qualité, le délai de livraison pour le premier but, nous ferons de notre mieux.

本公司最强价格竞争力,品质, 时间交货为目标, 定会竭尽全力。

评价该例句:好评差评指正

Pour que toutes les conditions nécessaires à leur réinsertion soient réunies, il faudra disposer de ressources importantes et assurer une coordination des plus serrées.

这将需要大量资源切重返社会条件都具备了。

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons que l'Organisation des Nations Unies soit une organisation de première classe, nous devons apprendre à lui offrir le soutien financier nécessaire.

如果我们要使联合国成为机构,我们就必须学会向它提供必要财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à travailler avec la qualité d'abord, la suprématie des buts de l'utilisateur de première classe de produits, un service de première classe retour clients.

我们将继续本着质量、用户至上宗旨,产品、服务回报广大客户支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce système est conçu pour servir de base de données très perfectionnée et de moyen d'appui à la prise de décisions concernant l'action antimines.

该系统是按数据库要求设计,可为排雷行动方面决策提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Notre société toujours adhérer à la "qualité première, honnête" stratégie de développement et services visent à fournir aux utilisateurs de première classe de produits et service de première classe.

本公司始终坚持“质量诚取信”发展战略和服务宗旨,为用户提供产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.

“产品安全可靠、质量保证、用户售后服务”,公司愿意为广大客户竭诚服务。

评价该例句:好评差评指正

Fiable la qualité des produits, prix raisonnable pour la majorité des clients de première classe et de produits de haute qualité avant la mise en marché du service après-vente.

产品质量可靠、价格合理,为广大客户提供产品和优质售前售后服务。

评价该例句:好评差评指正

Société foi "qualité d'abord, les clients d'abord" effet, de produits de haute qualité, un service de première classe, la coopération sincère avec les amis de tous les milieux de vie.

公司秉着“质量、客户至上”宗旨,优质产品、服务、真诚与各界朋友合作。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie n'a que 46,6 km de côtes, mais elle a 26 000 km de cours d'eau et environ 7 500 sources d'eau potable, dont plusieurs centaines sont des sources minérales thérapeutiques de qualité.

海岸线只有46.6公里,但是有26,000公里河流,包括大约7,500处可饮水泉,其中几百处是有治疗作用矿泉。

评价该例句:好评差评指正

Factory a été Plus d'une décennie d'expérience dans la production, a été à l'aide de la classe de première qualité, la crédibilité en premier lieu, l'intégrité de chaque client d'accueil!

还有铁制品,铝制品等.本厂已有十多年生产经验,直都质量,信誉,诚信接待每位客户!

评价该例句:好评差评指正

On trouve des universitaires ghanéens et des ressortissants de nombreux autres pays d'Afrique dans nombres d'universités et de sociétés prestigieuses du monde entier, contribuant fortement au développement d'entreprises de pointe.

在世界各地许多大学和公司中可发现加纳学者和许多其他非洲国家公民,对企业发展作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations agissent en partenariat avec des acteurs sociaux et économiques de premier plan et participent à l'élaboration de projets avec des partenaires internationaux tels que l'Union européenne et le PNUD.

这些组织与社会和经济界人士合作,并与像欧盟及联合国开发计划署这样国际伙伴起参与项目制定。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre des congrès de Cartagena de Indias qui est connu pour ses installations ultramodernes, a récemment accueilli avec succès d'importantes conférences, dont certaines étaient parrainées par des organismes des Nations Unies.

卡塔赫纳德印第亚斯会议中心被公认为会议中心,并成功举办了最近几次重要会议,包括由联合国组织主办些会议。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, 558 millions de dollars étaient placés dans des banques de premier ordre, dont 518 millions de dollars sur des comptes de dépôts à terme et 40 millions de dollars sur des comptes courants.

存在银行5.58亿美元中,包括计息定期存款帐户中5.18亿美元和往来帐户中4 000万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度, 拆迁, 拆墙, 拆墙脚, 拆去, 拆去裙子的边, 拆去铁栅栏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett marquait au premier rang de ces délégués.

吉丁-史佩莱又是一流记者。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Jussac, une des premières lames du royaume !

“朱萨克可是全国一流剑客!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Mais Paris est au premier rang dans ces domaines et dans bien d’autres.

但是巴黎在面,以及其他许多面都是一流

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Alors, c’est ce qu’on appelle un musicien di primo cartello ! s’écria-t-il avec une brusque résolution.

“是啊,就是一个所谓一流音乐家!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Dans ce genre immoral et dangereux, Manon Lescaut, continua la maréchale, occupe, dit-on, un des premiers rangs.

“在种不道德、危险体裁中,《曼依·莱斯戈》,”元帅夫说,”据说是属于一流

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rassurez-vous, mon cher Glenarvan, les meilleurs géographes sont d’accord pour nommer cette île « le continent australien. »

“你放心,我亲爱爵士,一流地理学家都一致称个岛为‘澳大利亚大陆’。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Vous avez un chef de tout premier ordre, Madame, dit M. de Norpois. Et ce n’est pas peu de chose.

“您厨师是一流,夫,”德-诺布瓦先生说,“难得呀!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

« Avec ces valeurs de tout premier ordre, dit M. de Norpois, si le revenu n’est pas très élevé, vous êtes du moins assuré de ne jamais voir fléchir le capital. »

一流证券,息金虽然不是太高,但本金至少不会贬值。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un savant de premier ordre le seconda dans cette entreprise, Alcide d’Orbigny, qui a le mieux connu, étudié et décrit tous les pays méridionaux de l’Amérique du Sud.

他在个工程中获得一流学者多比尼协助,多比尼是通晓、研究并描写南美各国情况最详实一个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船, 拆台, 拆屋架, 拆息, 拆洗, 拆下, 拆下门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接