有奖纠错
| 划词

Ils l'ont frappé à coups de pattes.

他们对他拳脚相加。

评价该例句:好评差评指正

On abat un arbre à coups de hache.

我们斧头砍倒棵树。

评价该例句:好评差评指正

J'abats un arbre à coups de hache.

我用斧头砍倒棵树。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup la lampe s'éteint.

突然灯灭

评价该例句:好评差评指正

Cette fille commence à passer un coup de balai.

这个姑娘开始扫地。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup, il se réveille, éfrayé.

突然醒来,惊惶不方知原来是我庄周。

评价该例句:好评差评指正

La mémoire lui faillit tout à coup.

下子想不起来。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.

这艘船被炮轰坏

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.

突然,教堂正午的钟声响起,然后是祷的钟声。

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上块块木板而封死。

评价该例句:好评差评指正

Il est à coup sûr l'auteur de cette plaisanterie.

是他开的这个玩笑。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup, il lui vient une idée...mais oui!

忽然,它给个想法...很棒的!

评价该例句:好评差评指正

Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.

他又犹豫下,随即打主意。

评价该例句:好评差评指正

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

在回来时,突然我感到有脏东西落在我头上,哎!

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2001, principalement à coup, l'injection, l'écran principal.

公司成立于2001年,主要以吹塑,注塑,丝印为主。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout à coup , le trou noir comme ?a, sans prévenir, sans sommation.

可是突然,毫无预兆,他像掉进个黑洞里。

评价该例句:好评差评指正

Comment réussir à coup s?r vos épreuves écrites, de la préparation jusqu'au jour J ?

我们该做何种准备,才能在书面考试的时候所向披靡?

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击的声音,就在栅栏后面。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à coups de casse-tête.

火车司机和司炉早彼他们用大头棒打昏过去

评价该例句:好评差评指正

Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.

他突然地意识到,我对艺术这玩意是认真的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement, gueuler, gueules, gueuleton, gueuletonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Premier degrès, ça correspond à peu près à un coup de soleil classique.

一度烧伤类似于阳光灼伤。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tout à coup l’horloge sonna huit heures.

,时钟敲响了8点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pauvre Claudette! Tout à coup, elle est triste.

可怜的克洛黛特她伤心起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je me sens vieux, tout à coup.

觉得自己老了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Mais tout à coup, le portable de Philippe sonne.

,Philippe的手机响了。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Me porterait à coup sûr le coup fatal .

便会给我致命一击。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tout à coup, des cris s'élevèrent derrière Harry.

,哈利来一阵尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’arrêta tout à coup et devint rêveur.

说了,变得若有所思。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout à coup il vit son ombre devant lui.

间他在前看见自己的影子。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Oh! - Puis, tout à coup, plein de fleurs apparurent.

哦!-出现好多花儿。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Tout à coup, il m'est venu une idée folle.

,我有一个疯狂的主意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et puis tout à coup il pensa à la Fantine.

,他忽一下想到了芳汀。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Tout à coup de la Reine attaquât les beaux jours.

让王之间病倒了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

J'ai peur tout à coup de la prochaine transformation.

害怕接下去会变成什么。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh, je me sens vieux, tout à coup.

觉得自己老了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa main frappait à petits coups la grille du balcon.

他用手轻轻敲着阳台的栏杆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quelquefois M. Mabeuf tressaillait à un coup de sonnette.

有时马白夫先生听到门铃响而惊动起来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

C'est une victoire à coups de rabots, de compromis, hein.

这是仓促的胜利,是妥协的胜利,嗯。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Tout à coup, j'ai vu un homme, derrière un rocher.

,我看见石头面有个男人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, s’écria tout à coup l’abbé, vous étiez là, vous !

“这么说来,”教士喊道,“你自己当时也在场了?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche, Guichen, guiches, guichet, guichetier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接