有奖纠错
| 划词

Sur le territoire de la République d'Ouzbékistan, les transferts de fonds par jeux d'écritures ne s'effectuent que sous la forme de règlements par mandat, lettre de crédit, chèque ou ordre de recouvrement.

境内只能以付款通知、信用证、兑现或支票等形式行非货币转移。

评价该例句:好评差评指正

Une étude menée par la American Law Division du Congressional Research Service a conclu que les documents sont la propriété du Gouvernement haïtien et qu'il est clair que leur saisie a violé l'esprit, sinon la lettre, du mandat de la force multinationale.

会研究事务处美法律司行一项研究,结论认为,这些文件是属于海地政府,很明显,其扣押即使没有违反多部队任务文字,也违反任务精神。

评价该例句:好评差评指正

Il tient également à rappeler ici et maintenant une opinion exprimée par le républicain John Conzers Jr., président d'une délégation bipartisane du Congrès américain qui s'est rendue en Haiti, du 10 au 12 septembre 1999, et qui fait écho à l'analyse qu'il avait soumise en tant qu'expert indépendant en novembre 1998; le membre du Congrès avait déclaré qu'une étude menée par l'American Law Division du Congressional Research Service avait conclu que les documents étaient la propriété du Gouvernement haïtien et qu'il était clair que leur saisie avait violé l'esprit, sinon la lettre, du mandat de la Force multinationale.

会这位议员说,会研究事务部美法律司行了一项研究,结论也认为,这些文件是属于海地政府,明显,其扣押即使没有违反多部队任务文字,也违反了任务精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batillage, bâtiment, bâtiment de guerre, bâtir, batisite, bâtisse, bâtisseur, batiste, batoir, bâton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接