有奖纠错
| 划词

La bande de terre séparant le poste frontière syrien du poste frontière libanais est clôturée.

从叙利亚过境点到黎巴嫩过境点的一段距离有

评价该例句:好评差评指正

Maintenir une présence aux principaux postes frontière.

主要的边过境点派驻人员。

评价该例句:好评差评指正

Oui, à l'aéroport international Lungi et autres postes frontière.

已列入,包括隆吉国际机场和其他边境过境点。

评价该例句:好评差评指正

Du personnel formé est en place aux postes frontières.

各边境地点均已部署训练有素的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.

包考、利瓦利马和乌库西等地设立新的检查站。

评价该例句:好评差评指正

Les agents des postes frontière devraient recevoir une formation spécialisée.

需要正式的边过境点提供进一步的专门培训。

评价该例句:好评差评指正

La plupart se sont produits près du poste frontière de Straza.

大多数事件发生Straza边防哨附近。

评价该例句:好评差评指正

Tous les postes frontière sont à présent équipés de vérificateurs de passeport.

所有过境点现都安装了护照核查机。

评价该例句:好评差评指正

Il y a parfois jusqu'à deux kilomètres entre les postes frontière.

有时边境哨所之间间隔二公里之远。

评价该例句:好评差评指正

Les noms des personnes visées ont été communiqués aux postes frontières concernés.

已经将上述名字分发给有关边境检查站。

评价该例句:好评差评指正

Si non, est-il prévu d'en doter les postes frontières ?

如果没有,是否有提供这一能力?

评价该例句:好评差评指正

Les postes frontières sont pourvus en personnel formé et en matériel.

各边境地点均安排了训练有素的人员和设备。

评价该例句:好评差评指正

Un poste frontière va très prochainement être mis en place à Kaïnda.

不久的未来将Kainda火车站安排边海关管制。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande passe par les aéroports, les aérodromes privés et les postes frontière.

走私路线有机场,私人机场和边哨所。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a de fonctionnaire de sexe féminin à aucun des postes frontière.

所有过境点都没有任何女性官员。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人员拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, il est indispensable que les postes frontière restent continuellement ouverts.

从这个角度来讲,有必要持续开放所有过境点。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prêter une plus grande attention aux postes frontière de l'est.

应当更优先注意沿东部边的边过境点。

评价该例句:好评差评指正

En guise de riposte, Israël a fermé les postes frontière ces trois derniers jours.

作为对这些火箭弹袭击的回应,以色列过去三天关闭了边境过境点。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

边防哨所增派的人员也需要军装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptogamique, cryptogénétique, cryptogénine, cryptogénique, Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique, cryptographie, cryptographier, cryptographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

La punition fut indolore, Julia ne se souviendrait jamais du passage au poste frontière ouest-allemand.

这个惩罚痒,越过西德边时,朱莉亚完全前后经过如何。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Pas de poste frontière entre l’Irlande et l’Irlande du Nord

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Elle est bloquée depuis 10 jours. Elle dort dans la mosquée du poste frontière.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le poste frontière d'al Qaim.Légalement, il n'y a que deux autres passages officiels entre les deux pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L’armée libre contrôle plus de 40km sans interruption, justement entre le Golan et les deux postes frontières légaux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Elle a pu passer le poste frontière syrien sans encombre… Mais les jordaniens lui refusent l’entrée dans le royaume.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les Palestiniens rencontrés ces derniers jours au poste frontière de Rafah témoignaient déjà de leur difficulté à se rendre en Egypte.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

C'est un nouveau succès pour les insurgés sunnites en Irak : ils ont pris le contrôle d'un poste frontière avec la Syrie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

3 Le poste frontière de Turaibil entre la Jordanie et l'Irak va bientôt rouvrir, a annoncé dimanche Safia Al Souhail, ambassadrice d'Irak en Jordanie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En 2015, l'Irak avait officiellement fermé le poste frontière de Turaibil, certaines zones proches de la frontière étant tombées aux mains de l'Etat islamique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Toujours pas d'issue en vue à la frontière de Vintimille en Italie pour les quelque deux cent migrants qui attendent à la gare ou au poste frontière

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Dans le même temps, l'OMS demande que tous les voyageurs quittant les pays affectés fassent l'objet d'un examen dans les aéroports, les ports et aux principaux postes frontières.

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Vivant de nombreuses persécutions et attaques depuis des décennies, une organisation armée rohingya se forme alors pour riposter, et en août 2017 elle attaque des postes frontières provoquant environ 80 morts.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

CP : Une nouvelle victoire pour les talibans. En Afghanistan, les insurgés annoncent avoir pris le contrôle d'un poste frontière clé avec le Pakistan. Ils affirment détenir aujourd'hui 85% du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Charlotte stievenard vous êtes l'envoyée spéciale de RFI au poste frontière d'Idomeni, les migrants doivent déjà tenter de comprendre quels sont les papiers que réclame la Macédoine pour les laisser passer

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年6月合集

Les combattants islamistes ont même pris il y a quelques jours le contrôle d'un poste frontière sur la route reliant l'Afghanistan au Tadjikistan : la porte vers l'Asie centrale est désormais entre leurs mains.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Ce plan vise au " renforcement des surveillances" dans les aéroports, les postes frontière et les gares routières ; également à mettre en place des " contrôles renforcés" sur les importations de viandes d'animaux sauvages.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Lorsqu'il a quitté l'enceinte du poste frontière, le convoi de Rami Hamdallah a eu du mal à se frayer un chemin dans la foule. Et les rares déplacements du Premier ministre dans la journée étaient accompagnés des mêmes manifestations de joie. »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


csllao, CSM, csttégat, CT, ct scanning, cténaire, cténaires, Ctenis, Ctennocephalus, Cténophore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接