有奖纠错
| 划词

Il s'agit non seulement d'une agression à l'encontre des États-Unis mais également d'une attaque contre l'humanité tout entière et les principes fondamentaux de la civilisation.

这不美国攻击,也人类以及基本文明原则攻击。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un protocole de non agression et de défense mutuelle au titre duquel ces pays ne tolèreront pas la présence d'insurgés sur leurs territoires.

还有一项关于不侵略和共同防御议定书;根据该议定书,这些国家将不再容忍它们领土上存在叛乱活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande s'il est prévu, par exemple, de requalifier ces mutilations dans le Code pénal en les assimilant non plus seulement à une agression mais à une infraction pénale grave, comme une atteinte corporelle véritablement préjudiciable.

例如,否计划把这种做法从《刑法》中侵犯类别划到更为严重犯罪行为,如严重体伤害。

评价该例句:好评差评指正

Si le Japon veut sincèrement une solution pacifique au problème, il devra engager les États-Unis à signer le pacte de non- agression que la République populaire démocratique a d'ores et déjà proposé afin de désamorcer la crise actuelle sur la péninsule coréenne.

如果日本真想和平解决该问题,就需要敦促美国签署朝鲜民主主义人民共和国已经提出不侵略条约,从而缓解朝鲜半岛上目前危机。

评价该例句:好评差评指正

Le message du Conseil est un message d'impuissance et de silence qui révèle l'inaptitude de cet organe à maintenir la paix et la sécurité internationales; il montre comme le Conseil est souvent fort et uni face aux innocents et aux faibles mais non face à l'agression.

安理息就软弱和沉默,这表明安理无法维持国际和平与安全,表明安理经常在无辜弱者面前而不在侵略面前十分强大并团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il a été souligné que, bien que le COPUOS ne traite pas des questions militaires, il traitait de l'ensemble des activités spatiales pacifiques, c'est-à-dire de toutes les questions non liées à l'agression, qui pouvaient englober des utilisations aussi bien militaires que civiles de l'espace, ainsi que la question de la sécurité de l'accès à l'espace extra-atmosphérique.

此外,还有人强调指出,虽然委员并不涉及武器化问题,但它监管所有关于和平利用空间活动,也就包括军用和民用外层空间非侵略性问题;同时该委员也处理有关安全进入外层空间问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


揣想, , 搋子, , , , 川贝, 川菜, 川地, 川红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

La situation est problématique : non seulement les agressions sexuelles de ce type nuisent à l’image du Japon mais elles exposent de surcroît les soldats au fléau des maladies vénériennes.

这种性仅损害了日本形象,而且还使到性病祸害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


川乌, 川芎, 川芎属, 川续断科, 川续断属, 川资, , 氚(重氢), 氚标记, 氚标记的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接