Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸合作。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸合作。
Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.
或许可以与世界贸易建立类似关系。
Les relations commerciales étaient réglementées et surveillées par l'OMC.
通过贸易相互依存,由世贸加以调节。
Sept d'entre eux ont demandé à adhérer à l'OMC.
其中7国已申请加入世贸。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺义务是世界贸易在政府间一级决定。
Le PNUE travaille aussi au renforcement de son partenariat bilatéral avec l'OMC.
环境规划署还试图扩大它同世贸间双边伙伴关系。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸普遍性。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸区域贸易安排达到211件。
Il sera exécuté en coopération active avec la CNUCED, l'OMC et l'OMPI.
该项目将在贸发会议、世贸知识产权积极合作下执行。
Il y a un besoin terrible de rendre l'OMC véritablement mondiale par nature.
迫切需要使世贸真正具有全球性。
Les négociations qui se déroulaient actuellement à l'OMC suscitaient des préoccupations pour certains pays.
世贸当前谈判引起了一些特定国家关注。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸国家不公平条件应该避免。
Les pays en développement sont tenus d'accepter les règles actuelles pour pouvoir adhérer à l'OMC.
发展中国家不得不接受目前规则,才能被准许加入世贸。
Cependant, un tiers des membres du groupe n'ont pas encore adhéré à l'OMC.
然而,这一团体有三分之一成员尚未加入世贸。
Il avait été accordé une importance primordiale aux négociations sur l'agriculture menées à l'OMC.
亚洲集团中国极为重视目前世贸农产品谈判。
Il convenait d'accorder une attention particulière aux intérêts des pays membres ayant récemment accédé à l'OMC.
应对新加入成员利益给予特殊关注。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸是著名国际机构。
Informations fournies par le secrétariat de l'OMC.
世贸秘书处提供资料。
Renforcer les règles du système de l'OMC.
加强世贸系统规则。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸具有互补作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。