La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为必要的。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点激活劳动力市场的供给方。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目以享受助的单身母亲为对象,重点放在激发社会活力上。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展的这些研究活动中值得一提的中子活分析的应用。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)的偿性融资贷款。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨道的同时,激活和平进程区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”的(攻击)方式也完全继承自冈本:一个不起眼的雕刻作品后来却成为了一座雄伟的纪念碑。
L'activation des réserves et le transfert de certains membres des forces régulières du CPK à cette composante sont des questions importantes pour le CPK.
科保团面临的重要问题如何调集后备队和将一些正规科保团团员调到后备队。
Les circonstances qui prévalent actuellement dans le monde n'ont rien fait sinon confirmer davantage la pertinence que revêt la promotion et l'activation de ce dialogue.
世界目前的状况更加证明,必须促进和开启这种对话。
Dans tous les cas, le Secrétaire général informe la Commission de l'activation des mécanismes de financement et justifie le choix des pays bénéficiaires et les affectations de fonds.
在所有情况下,秘书长都将向建设和平委员会通报启动供资机制的情况,并就选定国家和(或)分配资金的情况提出理由。
S'ils offrent des capacités excellentes de détection d'une cible potentielle et d'activation de la mine, on ne peut pas compter qu'à eux seuls ils puissent distinguer la cible voulue.
虽然它们能出色地探测出正在接近的潜在目标,向地雷发出警报,但不能单靠这种传感器准确区别目标。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其工作原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.
不论敏感性出于何种原因,联合王国都认为,极有可能因人员的在场、靠近或接触而被触发的引信无法接受的。
Le FNUAP, ayant été informé que l'activation de la fonction piste d'audit pouvait avoir une incidence notable sur le temps de traitement, ne tient pas à entraver le fonctionnement du système.
人口基金获悉,开启审计线索功能可能对处理时间造成严重影响,但不会降低系统的性能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。