Les juges ad litem présideront plusieurs des nouvelles affaires.
案法官将起新案。
Les juges ad litem présideront plusieurs des nouvelles affaires.
案法官将起新案。
Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.
目前,法庭有9案法官服务。
Tous les juges ad litem sont pleinement mis à contribution.
所有案法官均充分参与国际法庭的工作。
De plus, 11 juges ad litem sont en poste à Arusha.
此外,还有11位案法官在阿鲁沙职。
Les juges ad litem n'auraient pas droit aux prestations de retraite.
专案法官无权领取养恤金。
Les juges ad litem sont devenus indispensables pour le bon fonctionnement du Tribunal.
案法官对于法庭能否高效运作关重要。
Le Conseil de sécurité examine actuellement la requête concernant les juges ad litem.
安全事会目前正在议增派诉讼法官的请求。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林案法官和范登韦恩加尔特案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.
各分庭由16法官和9案法官组成。
Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.
各分庭由14法官和11案法官组成。
Les paragraphes 66 à 83 décrivent les conditions d'emploi des juges ad litem.
第66段83段叙述了案法官的服务条件。
Pour réaliser cet objectif, le Tribunal devra avoir recours à des juges ad litem.
为了实现这项目标,法庭将需要求助于利用诉讼法官。
Les juges ad litem continuent d'apporter un concours exceptionnel à l'accélération des procès.
案法官继续为加快法庭的工作作出杰出贡献。
En particulier, chaque chambre devra comporter au maximum au même moment neuf juges ad litem.
尤其是,各分庭应在何时候由最多9诉讼法官组成。
L'entrée en fonctions de ces juges ad litem a permis d'entamer deux nouveaux procès.
这四案法官的到达,使两起新判得以开始。
Une possibilité serait de porter le nombre des juges ad litem de neuf à 12.
一个选择是将案法官从9增加到12。
Cela signifie que plusieurs juges permanents et juges ad litem n'ont pas d'assistant personnel.
这意味着若干设法官和案法官没有协法律干事。
À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.
现在国际法庭共有十一位案法官在职。
Les nominations n'ont pas à être consécutives et un juge ad litem n'est pas rééligible.
用不必连续,专案法官不得重新重用。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三判分庭的案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼第一判分庭的法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。