As-tu amené les skis ?
滑雪板吗?
As-tu amené les skis ?
滑雪板吗?
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他们来操纵画面和评论?
Cet événement a amené une réforme importante.
这事引起一场重大的改革。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽造严重的后果。
Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.
该标准被定位于取代前两种标准。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他我们参观一座富丽堂皇的宫殿。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我们把非洲到安理会来。
La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.
合作也在区域一级来积极的果。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰的社会经济转型促的。
Il a demandé des précisions sur les raisons qui avaient amené celui-ci à cette conclusion.
秘鲁请联合王国提供更多资料说明作出这一结论的理由。
En effet, les requérantes ont été amenées à l'aéroport et détenues au centre INAD.
申诉人曾被往机场,关押在拒予入境者拘留中心。
Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes 24 à 67 de l'avis.
第24至67段阐述本法院得出这些结论的理由。
Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.
军事法庭立刻在农庄前组,露天开庭。老头被来。
Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.
目前情况使得我们处于重要关头。
Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.
有色金属废料被转送到储存区。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片到安哥拉。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致分权式的管理。
Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.
儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。
Qu'a amené à la communauté internationale ces propositions de dialogue?
但这些对话提议给国际社会来什么呢?
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝不应让人们陷入极度的绝望。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。