En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
这些差别有一定模式可循,这可能与上文第38段提到的原有关。
En analysant les rapports, le Groupe a constaté de notables disparités entre les régions.
这些差别有一定模式可循,这可能与上文第38段提到的原有关。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写一份文件,分析自上次最不达国家问议以来所取得的进展。
La CNUCED devait aider activement ces pays pauvres en analysant les incidences des règles commerciales actuelles et des nouvelles propositions avancées.
议必须针对这些穷国挥积极的作用,分析当前易规则和各种新建议的影响。
En outre, en analysant des données provenant de sources multiples, la Commission améliore ses capacités d'évaluation indépendante.
外,对多种来源资料的分析可使委员得到更广泛独立的评估能力。
Ce n'est qu'en analysant correctement l'action du TPIY que nous pourrons dégager des enseignements utiles pour l'avenir.
只有通过妥善分析前南问国际法庭的工作,我们才能吸取宝贵的经济教训以备未来之用。
Poursuivre l'établissement de rapports analysant la situation en ce qui concerne la traite des femmes et des enfants.
对贩卖妇女儿童现象继续进行情况分析。
La législation exige aussi des entités adjudicatrices qu'elles évaluent les propositions en analysant les coûts et prix locaux.
法规还要求采购实体在对本地成本和价格进行分析的基础上评审建议。
Il est donc important d'évaluer, de gérer et de réduire les risques en analysant les menaces et les vulnérabilités.
,必须分析各种威胁和弱点,以评估、管理和减少风险。
Les conclusions du rapport reposent sur les éléments de preuve obtenus en analysant ces sources de données quantitatives et qualitatives.
通过这些有数量和质量保证的数据来源获得的证据是本报告所作结论的依据。
En analysant les différentes résolutions portant sur la revitalisation, nous avons constaté que plusieurs dispositions revenaient dans plus d'une résolution.
在分析有关振兴问的不同决议时,我们意识到有许多规定在不止一项决议中被提出。
Il convient de considérer maintenant l'évolution du droit à l'alimentation en analysant divers instruments adoptés dans le cadre de l'ONU.
现在需要通过分析联合国框架内通过的各项文来认识食物权的展。
En analysant la situation dans les territoires palestiniens occupés, on constate que les efforts faits pour améliorer l'éducation ont été vains.
在分析巴勒斯坦被占领土的形势时,人们现为改善教育而做出的努力都是徒劳的。
Les Parties souhaitant définir un système pour l'application de H13 devraient toutefois l'élaborer en analysant ces étapes dans un ordre différent.
然而,有意就H13的运用设定一个系统的缔约方应当在基础上有所展,以经过修改的次序来分析这些步骤。
Aussi chaque équipe devra-t-elle prévoir les futurs besoins d'assistance technique dans la région, en analysant les caractéristiques des demandes observées précédemment.
为,每一国家技术服务小组通过分析以往的需求格局,预测区域未来的技术援助需求。
Une représentante a estimé que le PNUE pourrait fournir un apport précieux en analysant les interactions entre l'énergie et les changements climatiques.
一名代表建议,环境署可通过研究能源与气候变化之间的相互联系,提供宝贵的投入。
Mme Viola (Brésil) dit que le nombre de municipalités analysant les rapports de décès de femmes en âge de procréer a doublé.
Viola女士(巴西)说,分析育龄妇女死亡记录的城市数量倍增。
D'autre part, en analysant le dialoguetéléphonique entre Nicolas Sarkozy qui vient d'être élu Président de laRépublique française et le Président américain George W.
而且,通过分析萨科齐胜选后同美国总统布什的通话,可以看出他有所坚持。
L'équipe a examiné de même tous les fonds d'affectation thématiques en s'entretenant avec leurs gestionnaires et en analysant les rapports et documents disponibles.
对所有专信托基金都要透过对其管理人的访谈和对现有报告和文件的案头审查进行一般性审查。
En analysant trois textes traduis,on a mis en lumiere des succes et des pertes dans le theme poetique et propose une traduction de"zero degre".
本文介绍了目前诗歌汉译法的主要方法,并从三个不同文本入手,分析诗歌汉译法中的得失并提出"零度翻译法"的设想。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情这回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。