Quel que soit leur nom, les Taliban sont et doivent être anathème
以任何其他名义出现的塔利班都应该而且必须受到诅咒。
Quel que soit leur nom, les Taliban sont et doivent être anathème
以任何其他名义出现的塔利班都应该而且必须受到诅咒。
Il est vrai que s'agissant d'une pierre précieuse qui mobilise des intérêts colossaux, même la plus petite suspicion peut vous valoir l'anathème voire le châtiment.
诚然,这种宝石背后有巨大的势力;哪怕是最细微的怀疑都会导致强烈谴责,甚至导致惩罚。
Seule la coopération internationale en faveur du développement social et économique - et non la violence politique et l'anathème public - peut aider à surmonter cet isolement.
只有为社会和经济发展进行国际合作,而不是政治暴力和公开谴责,才能有助于克服这种隔离。
Les références doctrinales ou politiques laissant à penser que les armes nucléaires revêtent une importance accrue dans les politiques de sécurité respectives jettent l'anathème sur les efforts de désarmement.
如果理论或政策言论给人留下核武器在各自安全政策中日益吃重的印象,则会极大地阻碍裁军努力。
Il n'est donc pas surprenant que le Royaume considère comme un anathème le fait que des musulmans commettent des actes de cette nature ou protègent ceux qui les commettent.
因此,王国认为,应该将干这种事或保护这种罪犯的穆斯林教革出教门,这毫不奇怪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。