Il est donc tenu compte (sans discrimination) des particularités anatomiques, physiologiques et psychologiques et sociales de l'éducation des élèves de sexes différents.
这样就合理地照顾到(而非歧视)不同性别的代表在身体结构、生理和心理上以及社会的教育特殊性。
Il est donc tenu compte (sans discrimination) des particularités anatomiques, physiologiques et psychologiques et sociales de l'éducation des élèves de sexes différents.
这样就合理地照顾到(而非歧视)不同性别的代表在身体结构、生理和心理上以及社会的教育特殊性。
Les résultats obtenus montrent que l'hypodynamie a eu tout au long de l'expérience des effets très néfastes sur les caractéristiques anatomiques des os étudiés.
实验结果表,在整个实验期间,低负重所研究的长骨的解剖特性具有重大负面影响。
La constitution et la dimension anatomiques du compartiment ostéofascial fessier ont été définies par l'investigation sur 10 cadavres humains et 2 spécimens locaux des fesses.
通过10具尸体和2个臀部横断尸块的观察,确了臀部骨筋膜间室由部份骨盆与臀筋膜围合而成,在解剖结构上具有一定特征。
La politique générale en matière de handicap définit le handicap comme la perte ou le dysfonctionnement d'une structure ou d'une fonction anatomique, physiologique ou psychologique.
《沙尼亚残疾人政策总构想》,残疾的定义是人的某种解剖、生理或心理结构或功能丧失或混乱。
Le terme de méningite décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.
脑膜炎一词描述的是一种以脑膜、即构成中枢神经系统的解剖结构周围的隔膜发炎为特征的解剖、物理和病理学状态。
On trouve dans la loi sur les prestations sociales en faveur des handicapés une définition pratiquement identique, selon laquelle le handicap est la perte ou un désordre affectant une structure physiologique, psychologique ou anatomique (art. 2).
《残疾人社会福利法》规定的残疾定义大致相同,它声,残疾系指生理、心理或解剖结构或功能的丧失或不正常(第2条)。
Pendant les campagnes vaccinales, ce produit est distribué gratuitement dans les centres de référence des États aux personnes se trouvant dans l'état clinique suivant : personnes de 2 à 18 ans présentant une asplénie fonctionnelle ou anatomique; enfants atteints d'immunodéficience congénitale ou acquise, et notamment ceux infectés par le virus du sida, avec ou sans symptômes; enfants de moins de cinq ans atteints d'affections cardiovasculaires ou de pneumopathie chronique aiguë; et enfin personnes ayant reçu une greffe de moelle osseuse.
具有以下特殊临床症状的个人,州治疗安排中心将在常规疫苗接种期间免费提供这种产品:年龄在2个月到18岁之间具有功能性和解剖学无脾畸形的儿童;有先天或习惯性免疫缺陷的儿童,包括征状性或无症状艾滋病;具有心脏血管疾病或严重慢性肺部疾病的5岁以下的儿童;以及接受骨髓移植者。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。