Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.
大多数持久性有机污染物来源均为为活动。
Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.
大多数持久性有机污染物来源均为为活动。
La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.
我认为,我们今天讨论多数——如果说不是全部——问题都是为造成。
Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.
这一为灾难使超过一半阿富汗口丧失了生产活动。
L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.
大气层CO2 中碳同位素比例变化表,大气层CO2 密度增加是活动所致。
L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.
大气层二氧化碳中碳同位素比例变化表,大气层二氧化碳密度增加是活动所致。
Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.
此外,同时涉及自然和为两种因素紧急情况数目和复杂性也在增大。
Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.
国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业全球组织,负责促进海底电缆安全,防止为灾害和自然灾害破坏。
On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.
以下举例介绍海洋遗传资源遭受活动影响几种方式。
Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.
这意味着,到100年之后,目活动所导致二氧化碳密度变化三分之一依然会存在。
Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.
最值得注意是,在远离为来源北极动物体内也发现高浓度全氟辛烷磺酸。
Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.
一位专家还说,使用任何数据和估算应当指为排放量和清除量。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放主要为来源。
Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.
灾害,无论是自然还是为,都会大大减损在住区方面取得成果。
Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.
此外,它们还注意到为因素,那些因素加剧了自然灾害造成损害。
Le continent africain est le théâtre principal de plusieurs catastrophes naturelles et anthropiques, tant à l'horizon qu'en cours.
非洲大陆是即将到来以及正在发生自然和为灾难主要场所。
Les biologistes s'inquiétaient également du taux élevé de disparition d'un certain nombre d'espèces à la suite d'activités anthropiques.
目研究重点是为新发现物种编制目录。
Nous continuons de mettre en place des mesures visant à atténuer l'impact et le coût des catastrophes naturelles et anthropiques.
我们仍在执行旨在处理代价高昂自然和为灾害减灾措施。
La couche d'ozone ne sera reconstituée que lorsque la présence dans l'atmosphère des substances qui l'appauvrissent, d'origine anthropique, deviendra insignifiante.
只有在造耗氧物质在大气中数量极大减少之后,才有可能使臭氧层切实得到恢复。
Les pays industrialisés doivent prendre l'initiative de modifier l'évolution à long terme des émissions anthropiques, conformément à l'objectif de la Convention.
工业化国家率先按照《公约》目标修订为排放长期趋势。
La Fédération internationale des collèges de chirurgie définit une nouvelle catégorie de catastrophes : les catastrophes causées par l'homme, ou "catastrophes anthropiques".
国际外科学院联合会辨了一新灾害:“为预谋灾难”。
声:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。