Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».
这词常常用来表示“浪费”。
Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».
这词常常用来表示“浪费”。
Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
我知道,你让我重复次数不够,你不完美的。
Il tonne assez souvent en été.
夏天经常响雷。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对土著民族的歧视性提法司空见惯。
Cela n'a pas été assez souvent le cas ces cinq dernières années.
过去五年,这方面工作做得不够。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
这听来令人沮丧,而事情确实令人沮丧。
Aux Pays-Bas, les média se saisissent assez souvent de la question des mariages forcés.
强迫婚姻这经常出现在荷兰的新闻媒体上。
Le Conseil soulève souvent cette question et est confronté d'ailleurs assez souvent à cette question.
安理会经常处理这一问,而且相当频繁地面临这一问。
Toutefois, les marchés secondaires n'avaient souvent pas assez de liquidités pour être viables.
然而,次级市场缺乏其维持活力所需的充足的流动资金。
Cette situation a incité le Conseil à recourir assez souvent au Chapitre VII de la Charte pour certains incidents.
这种局面使得安理会不得不经常诉诸《宪章》第七章处理某些事件。
Mais elles critiquent aussi le fait qu'il ne demande pas assez souvent de directives à la Conférence des Parties.
,有批评意见认为向缔约方会议寻求咨询指导甚为贫乏。
Je m’y rends assez souvent et Galileo Global Advisors opère à travers un partenariat avec la ville de Guangzhou (l’ex-Canton).
我经常去那里,Galileo global advisors通过一合作伙伴和广州这种城市合作。
Ces élections, comme l'a souligné la mission assez souvent lors de sa visite, doivent se tenir à la date prévue.
这些选举——特派团在访问期间经常强调这点——必须按时举行。
Chacun sait ici que si l'on répète une chose assez souvent et assez fort, cette chose prend force de loi.
的确,在这些会议厅内,如果你足够多和足够响亮地去重复一件事情的话,它就成为了法律。
Cela peut se comprendre compte tenu de la connotation assez négative, bien souvent, qui s'attache à la notion de particularités culturelles.
这一点可以理解的,因为在许多情况下,文化特性的概念常常显示出其负偏的一面。
Elles étaient parfois liées à des conflits en cours mais, assez souvent - y compris dans certains des pires cas -, elles ne l'étaient pas.
悲剧的发生有时与正在发生的冲突有关,经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧如此。
Deuxièmement, si l'adverbe est plus court que le participe passé, on le place assez souvent en premier, pour des raisons d'équilibre de la phrase.
如果副词比过去分词短就可以放在前面,句子就更好听.
Assez souvent, notamment dans des situations de relèvement rapide, certaines tâches sont essentielles pour maintenir une paix fragile à court et à moyen terme.
经常发生的情况,特别在早期复原局势下,一些任务对于在短期和中期维持脆弱的和平至关重要。
Si les horreurs de certaines guerres sont assez souvent soulignées dans les médias à grande audience, d'autres crises paraissent être, malheureusement, oubliées ou ignorées.
有些战争的恐怖现象经常得到流媒体的报道,遗憾的,其他危机似乎被遗忘或忽略。
De plus, les chefs de secrétariat qui accordent assez souvent ces taux exceptionnels devraient réviser la politique de recouvrement à laquelle ils apportent ces dérogations.
此外,行政首长如时常批准例外的支助费用收费率,应修正据以批准这些例外情况的预算外支助费用政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。