J'ai une cabane au fond du jardin.
在花园深处,我有一间小木屋。
J'ai une cabane au fond du jardin.
在花园深处,我有一间小木屋。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Il travaille au fond d'un puits.
他在井底工作。
Peler et couper les poires en petits dés, les répartir au fond des ramequins.
把梨去皮切小,
做底。
Ce qui se cache au fond de moi。
藏在我内心深处是谁。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔发出这个单词,是因为这种谢意源于我
内心深处。
A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
师来到教室时感到在教室
排有轻微
嘈杂声。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放,在椅子上坐稳。
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店间在商店
。
Comment lui faire lire au fond mes pensées?
我心意,到底怎样才能让他读懂?
Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.
在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。
Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.
介于她课满,于是她建议我坐在教室尽头等着她下课。
Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?
有些人喜欢我,有些人讨厌我。可是说到底,又有多少人真正了解我?
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想像自己是一个大国女王,生活在古
庄园里。
L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.
终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨城堡。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而发绿,旋转在一个大洞深处。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
我想象着一个女王有着强大而生机勃勃国家,在一座古
庄园深处。
Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.
他心中不由得产生了不安。
Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
其实,我们有时候可能什么都不需要,只想要一份心底真正安静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false