En 1995, pour devenir Mettler - Toledo barèmes de l'agent régional de Hebei.
于1995年起成为梅
勒-托
多衡器的河北区域总代理。


计算


, 运价



,费率
;
,折扣;En 1995, pour devenir Mettler - Toledo barèmes de l'agent régional de Hebei.
于1995年起成为梅
勒-托
多衡器的河北区域总代理。
Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.
这种制度将现行职等按宽幅工资分类。
Toutefois il ne faudrait pas que le barème des quotes-parts soit renégocié chaque année.
正如会费委员会过去曾
示的,逐案调整会造成分摊

中的严重不平衡。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
图
必须涵盖受雇于某一
雇主的所有员工。
Le barème révisé figure à l'annexe I du présent document.
经修订的薪资
载于本文件附件一。
Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.
分摊

应当公平、平等。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对

的调整都必须通过协商一致商
。
La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de façon adéquate.


编制方法也应适当考虑到负债问题。
D'autres membres estimaient qu'une actualisation annuelle du barème aboutirait probablement à une renégociation annuelle.
另一些成员认为,每年重新计算更有可能导致每年对

进行重新谈判。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的薪金
没有按级加薪的规
。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴的提高同工作人员薪资水平的提高挂钩是合理的。
On utiliserait un barème de gravité pour les modalités de réponse.
在回答类别中将采用一个严重程度
例
。
Les barèmes prévoient des indemnités pour différentes catégories d'enfants recevant une assistance financière.
在这项计划下的标准金
,包括向各类接受经济援助儿童发放的津贴。
Le Japon estime que le barème des quotes-parts des États Membres doit être plus équilibré.
日本认为,会员国经费分摊
应该更加平衡。
Un pays a demandé à ne pas être soumis au barème indicatif.
一个国家请求将其排除在指示性

以外。
Un autre encore a demandé à nouveau de ne pas être soumis au barème indicatif.
一个国家再次确认要求将之排除在指示性分摊

以外。
Deux pays souhaitaient disposer de plus de temps pour examiner le barème proposé.
两个国家请求得到更多的时间考虑来所提议的分摊
。
On n'y indique pas le barème ou le type de rémunération particulière.
《大宪章》中没有任何有关基本薪金
或者薪酬
率的规
。
Le barème doit mieux refléter la diversité de l'économie mondiale.


必须更好地反映世界经济的多样性。
Les décisions finales sur la réforme du barème des quotes-parts devraient être prises par consensus.
改革经费分摊

方面的最终决
应通过协商一致方式作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false