Où y a-t-il une boîte de nuit ?
这儿有晚间俱乐吗?
Où y a-t-il une boîte de nuit ?
这儿有晚间俱乐吗?
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止未成年人进入夜总会。
La culture de la boîte de nuit se répand de plus en plus.
夜总会文化也日益成为主导文化。
Certaines boîtes de nuit sont ethniquement homogènes et spécialisées dans les femmes de régions ou de pays spécifiques.
某些夜总会在种族上是清一色,专门提供来自特定地区或国家女童/妇女。
On s'est concentré de sur la prostitution dans la rue, les boîtes de nuit et les clubs érotiques.
警察机构大都注意街头淫和夜总会及色情俱乐淫。
Maintenant tout le pays pendant plus de 50 bars, agitant lentement, clubs, boîtes de nuit, comme la fourniture de nos produits.
现已为全国各地50多家酒吧、慢摇吧、会所、夜总会等提供我们产品。
Après qu'un Palestinien ait tué dans un attentat-suicide 21 jeunes gens dans une boîte de nuit de Tel-Aviv, nous avons attendu.
在巴勒斯坦舍身炸弹手在特拉维夫夜总会杀害21位年轻人之,我们等待。
Pour trouver cette âme soeur beaucoup mettent des annonces dans les journaux, ils vont partout dans les receptions, les boîtes de nuit, mais que trouvent-ils?
很多人为了找寻灵魂伴侣,有豋报,有参加交友会,有到夜店去找,但他们最终找到了什麽?
Dans le cadre de la promotion du tourisme, un hôtel de 18 chambres, un restaurant et une boîte de nuit ont ouvert au nord de l'île.
为了促进旅游业,在该建造一个有18间房间旅馆、一间餐馆和一间夜总会。
Par ailleurs, les femmes qui se rendent dans les boîtes de nuit dans les zones urbaines sont considérées comme des prostituées ou comme manquant de moralité.
另一方面,城市地区参加夜总会妇女被看作是妓女,道德沦丧。
Une commission gouvernementale va être créée afin de prendre des sanctions exemplaires à l'encontre des propriétaires de la boîte de nuit où le drame a eu lieu.
政府将设立委员会对夜总会业主制裁。
En ce qui concerne l'explosion survenue dans la boîte de nuit à Tel-Aviv, les autorités syriennes concernées ont rejeté toute implication de la Syrie en la matière.
关于特拉维夫夜总会爆炸一事,叙利亚有关当局已否认叙利亚牵涉其中。
Sur les bords de Seine, en contrebas de la bibliothèque, plusieurs boîtes de nuits, salles de concerts et restaurants ont été ouverts sur des bateaux et des péniches.
在紧邻国家大图书馆塞纳河边上有许多船上夜总会、歌舞厅或餐馆。
Il s'agit là de l'attentat le plus meurtrier depuis l'attentat-suicide commis devant une boîte de nuit de Tel-Aviv qui avait fait 21 morts il y a six semaines.
这次事件是不到6个星期之前发生在特拉维夫一家夜总会外爆炸事件以来最严重一起舍身携弹引爆事件,在特拉维夫夜总会外爆炸事件中有21人受害。
Le relais de la torche olympique a été suspendu et les cinémas, karaokés, boîtes de nuit et salles de jeux vidéo ont reçu pour instruction de fermer jusqu'à jeudi.
奥运火炬传递及各娱乐活动如电影,卡拉OK,夜总会,游戏厅等公共娱乐也接到暂停3日至本周四指令。
À Prijedor, en novembre, 35 femmes victimes de proxénètes, parmi lesquelles plusieurs mineures, ont été libérées à la faveur d'une descente de police dans des boîtes de nuit locales.
,在普里耶多尔,警察查抄了当地夜总会,使得35名遭人贩妇女,包括一些未成年人获得自由。
L'Irlande constitue un exemple: le personnel des services sanitaires et la police ont renseigné les personnes tenant les boîtes de nuit des dangers liés aux stimulants du type amphétamine.
爱尔兰提供了这些措施范例,如卫生服务人员和警察向夜总会工作人员介绍安非他明类兴奋剂危险。
Un mineur ne peut occuper un emploi dans un casino, une salle de jeux, une discothèque, une boîte de nuit ou un bar de nuit, ni un autre emploi analogue.
未成年人不能在赌场、游戏厅、迪斯科舞厅、夜总会或夜间酒吧从事工作也不能从事其他类似工作。
Les victimes étaient généralement recrutées par des offres d'emploi ou de mariage puis transférées et vendues à des boîtes de nuit ou des établissements de prostitution, tant légaux qu'illégaux, en Europe occidentale.
女受害者往往通过招工广告和征婚广告被征聘,然被转给西欧国家夜总会及(合法和非法)妓院。
Le nombre connu de femmes victimes de ces agissements risque d'augmenter, à mesure que la police pourra faire des descentes dans les boîtes de nuit et bars soupçonnés d'être gérés par des proxénètes.
由于警方对涉嫌由贩人口者经营夜总会和酒吧进行更多突击检查,预计已知受害者数量还会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。