Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.
和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成要服务。
Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.
和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成要服务。
Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.
在葡萄收获季节,我使用
是传统
博若莱手
。在葡萄
过程中,
葡萄
人首先将葡萄
落下来,其次再由专业人士选取质量优良
葡萄进行酿造。
Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.
它还可提议并管理和安执委会本身议程,这样有助于按照秘书长最初
改革方案
设想,将该委
会转变为一个决策机构。
Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.
自此以后,总部各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委
会及和平与安全执行委
会)
联席会议已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合
作队启动之前协助了数个机构间协调机制。
Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".
在后来一起涉及使用
藤蜡未能保护经嫁接过
藤
判决中,德国最高法院认为交付
蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定
要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用
行业标准……”。
L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.
国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、业和总统
特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、
厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委
会和加纳大学在内
各组织
代表,开展了一些关于生物武器议题
行动。
Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.
小组提议建立和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题
综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪
危机情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
false