Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.
没有任何理由蓄意伤害或行绑架人道主义工作人员。
Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.
没有任何理由蓄意伤害或行绑架人道主义工作人员。
Ma délégation déplore vivement la situation actuelle et notamment le ciblage de civils.
我国代表团目前的事态以及把平民作为目标感的叹息。
Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.
靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热明显,持久温和。
Certaines délégations estimaient que le ciblage de groupes devrait être mentionné.
一些代表团认为应当将以群体为目标的概念包括在内。
Le ciblage des civils par les Taliban a atteint plusieurs terribles objectifs.
塔利班以平民为袭击目标的做法达了几个可怕的目的。
Les participants à la Réunion ont également examiné les outils du ciblage.
会议讨论了选择争取投资的目标的工具。
Israël poursuit sa politique de ciblage et d'exécutions extrajudiciaires des dirigeants palestiniens.
以色列正在奉行巴勒斯坦领导人法外处决的政策。
À mesure que progressent les capacités administratives, il sera possible de réaliser un ciblage plus complexe.
随着能力的提高,可以采取更精细的性方。
Le ciblage sélectif des pays à des fins politiques ne doit pas être permis.
不应允许以政治为目的选择性地些国家。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用的做法相关的挑战是目标制定问题。
Le ciblage thématique des évaluations n'a guère varié par rapport à l'année précédente.
各项评价的专题覆盖范围与去年类似。
La question du ciblage de la surveillance est étroitement liée à celles évoquées plus haut.
一个密切相关的议题是监督工作的恰当性。
Nous sommes favorables à l'humanisation des sanctions et à un ciblage le plus précis possible.
我们赞成使制裁人道化和尽量使制裁的目标有效。
Le ciblage de l'aide au développement est le troisième volet de l'initiative « Convention Plus ».
确定发展援助的目标是“公约补充”倡议的第三个方面。
Au Botswana, une stratégie de ciblage des investisseurs pour le secteur de l'habillement a été parachevée.
在博茨瓦纳,已确定了一项服装部门的投资者锁定战略。
Ils ont fait l'objet d'une étude d'évaluation d'impact en vue d'un ciblage plus adéquat.
为提高广告的性,又进行了效果评估调查。
Une délégation a déclaré que la note de pays devait faire ressortir un ciblage géographique plus précis.
一代表团说,该国家情况说明需更明确地显示地区目标。
On a aussi constaté que les services infranationaux et locaux jouaient un rôle capital dans le ciblage.
会议指出,一个国家内的国家级以下和地方办事处在确定目标方面可起关键作用。
Le droit fondé sur les traités et le droit international humanitaire interdisent explicitement le ciblage de travailleurs humanitaires.
条约规定和国际人道主义法都明文禁止以人道主义工作人员为袭击目标。
C'est la raison pour laquelle nous condamnons sans équivoque le ciblage délibéré des civils dans les conflits armés.
因此,我们旗帜鲜明地谴责在武装冲突中把平民作为袭击目标的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。