La tige à énergie cinétique serait l'un des types de ces sous-munitions.
其中一种子弹称为“动棒”。
La tige à énergie cinétique serait l'un des types de ces sous-munitions.
其中一种子弹称为“动棒”。
Le lanceur contient des tiges métalliques qui prennent à partie les objectifs militaires par énergie cinétique.
撒布器内装有金属棒,通过动打击军事目标。
Armes à énergie cinétique (armes à feu non comprises) et leurs pièces et matériel de lancement.
⑹ 动武器(包括火器)和其发射设备及其部件。
Armes à énergie cinétique (armes à feu exclues) et matériel servant à leur lancement, et pièces qui les composent.
(6) 动态射线武器(包括火器)、发射装备及其零部件。
La munition dite des tiges à énergie cinétique contient des sous-munitions sans explosifs, ce qui exclut la possibilité de ratés dangereux.
“动棒”弹装有的子弹,排除了哑弹的基础。
Pour entamer ces pourparlers, M. MacDonald a proposé de démarrer modestement par une interdiction des essais d'armes antisatellites à énergie cinétique (KE-ASAT).
为启动会谈,麦克唐纳先生建议从小处着手,首先禁止动反卫星武器试验。
Un système triaxial à moment cinétique net assure avec précision la stabilité sur orbite tout au long de la vie utile du satellite.
三轴偏置动系统在卫星的整个使用寿命中精确地维持在轨飞行姿态稳定性。
Les armes à énergie cinétique (armes à feu exclues) et le matériel servant à leur lancement, y compris les pièces qui les composent.
动武器(包括火器)及发射设备,包括部件。
La quantité de débris créés par la destruction d'un satellite par des armes antisatellites à énergie cinétique est beaucoup plus importante que ce qu'on pense.
利用动反卫星武器摧毁卫星而产生的碎片数要比人们所估计的多得多。
Le développement des modèles cinétiques peut aider à estimer de façon réaliste les doses de particules présentes dans les organes cibles qui pourraient être touchés.
动学模式的发展有助于估计可受影响的目标器官中颗粒物的现实剂。
Les éléments d'une telle interdiction devront être simples, et ils pourraient être englobés dans une interdiction générale de l'emploi d'armes à énergie cinétique contre les satellites.
这种禁令的具体规定应当是直截了当的,可以体现为禁止对卫星进行动攻击。
Cela a fortement changé car les combats se livrent maintenant à l'intérieur des villes, près des centres industriels, et les usines deviennent la cible de puissantes armes à énergie cinétique de longue portée.
现在战争已发生了很大变化,变成在城市、靠近工业中心的地方交战,工厂就成了威十足的远距离动武器攻击的目标。
Une délégation était d'avis que, jusqu'à présent, on n'avait pas accordé assez d'attention à la question des débris que les futures armes anti-satellite pourraient créer en provoquant un impact cinétique ou une explosion endommageant ou détruisant des biens spatiaux.
有代表团认为,如今够重视未来的反卫星武器因为动影响或因为爆发损害或毁坏空间财产而造成的碎片问题。
En raison du nombre important de débris générés par l'utilisation d'armes dans l'espace, en particulier des armes à énergie cinétique, la Conférence devrait en particulier s'intéresser à l'élaboration sans retard d'un moratoire portant sur l'interdiction des essais de tels engins.
鉴于在空间使用武器产生大碎片,尤其是动武器,裁谈会应当特别侧重于迅速提出关于禁止试验这类装置的暂停要求。
Selon les résultats obtenus par l'équipe de la NASA, les techniques à impulsion courte les plus prometteuses se sont révélées être l'utilisation d'un dispositif nucléaire en attente, en particulier pour les objets les plus grands, particulièrement lorsque le délai d'avertissement est seulement de quelques années, et l'impacteur à énergie cinétique.
根据国家航天局研究小组的发现,最有希望的短冲技术是使用一个外爆式核装置,尤其是对于较大的天体且预警时间仅为几年时,另外一种技术是使用动撞击物。
Cette nouvelle triade comprend des armes de frappe, tant nucléaires que classiques, à énergie cinétique et non cinétique, des défenses actives et passives, une infrastructure de défense à même d'être adaptée à des menaces nouvelles et en évolution, ainsi que des capacités améliorées de commandement, de contrôle, de renseignement et de planification.
新三合一系统包括进攻性武器,既有核武器又有传统武器,既有动也有非动武器;既有积极也有消极防御;一个反应式防御基础设施,可对新的断变化的威胁作出反应;以及改进的指挥、控制、情报和规划。
En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.
特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质)研究了动偏移办法(核和撞击器)和小推偏移办法(质驱动器、太阳收集器和电推进)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。